Translation for "biederes" to english
Translation examples
adjective
»Da bün ick nich für tau haben«, sagte jemand mit einer biederen Entschlossenheit, die keinen Einwand gestattete.
someone said with the kind of honest resolve that brooks no objection.
»Ich war so eine Art von Verwaltungsrat -«, sage ich und mache eine Geste biederen Gewinns, »- auf einer Hazienda.«
'I was a kind of estate manager—' I said with a gesture indicating honest profits'—on an hacienda.'
aber der junge Ire hatte ein ganz anderes Kaliber als diese biederen Vorarbeiter oder einfachen Ladenangestellten.
but they were honest foremen or commonplace clerks from the stores, of a very different calibre from the young Irishman.
Leute wie der biedere Weinflaschenstöpselfabrikant haben eine ganz und gar sentimentalistische Lebensauffassung, dachte ich, ohne das auszusprechen, die wir nicht haben.
People like the honest wine cork manufacturer have a totally sentimental view of life, I thought to myself—we don’t.
– Bruder Toby, sagte mein Vater, ich halte dich für einen so rechtschaffenen, gutherzigen und biederen Mann als Gott je einen geschaffen hat;
–– Brother Toby, quoth my father, I do believe thee to be as honest a man, and with as good and as upright a heart as ever God created;
Es waren brave Leute, will ich dir sagen, bieder, gutherzig und gradsinnig und außerdem so gescheit, gelehrt und begeistert, wie ich später im Leben überhaupt keine mehr gefunden habe.
They were fine people, let me tell you, honest, goodhearted, and straight-thinking, and so clever and well read and enthusiastic—I’ve never met anyone like them in all my life. Yes, what a wonderfully exciting time I spent with them.
nichts mit dem biederen, schlichten Twit-twit und Tu-tu der Poeten zu tun, sondern ist - ohne zu spotten - ein tief trauriges Kirchhofslied, die gegenseitige Tröstung Liebender, die den Freitod suchten und sich in den Gefilden der Unterwelt der Qualen und Wonnen ihrer oberweltlichen Liebe erinnern.
It is no honest and blunt tu-whit tu-who of the poets, but, without jesting, a most solemn graveyard ditty, the mutual consolations of suicide lovers remembering the pangs and the delights of supernal love in the infernal groves.
Eine mit Kies beladene Lore kam vorüber, und vorn am Strand sah man eine Gruppe von Männern, die ihre Schaufeln schwangen und Kies aufluden. Pfeiferauchend, die Hände in den Taschen, schlenderte Maloin dahin. Er sah aus wie ein biederer Arbeiter, der sich einen Spaziergang an der frischen Luft gönnt.
A dump truck passed, laden with shingle, and on the beach men were shifting more of it with shovels. Maloin walked slowly, his hands in his pockets, smoking his pipe, looking like an honest worker out for a bit of fresh air.
Dem biederen Manne, dem eine loyale und bewahrende Gesinnung vom Gesichte zu lesen war und der auf seinem Gang durch den Zug mit allen Schichten der Gesellschaft, auch mit ihren fragwürdigen Elementen, in dienstliche Berührung kam, tat es sichtlich wohl, in mir ihre wohlgeraten-vornehme, das Gemüt durch bloße Anschauung reinigende Blüte zu grüßen.
Loyalty and conservatism were to be read in that honest man's face; as he went through the train in the course of his lawful occasions, he came in contact with all strata of society, including the questionable elements, and it was a visible pleasure for him to behold in me wealth and distinction, the fine flower of the social order whose very sight raised and refreshed his spirits.
Die »Persönlichkeit« im Geschäfte aber, darüber bestand kein Zweifel, war dennoch der jüngere der beiden Kompagnons. Das zeigte sich schon darin, daß er es war, der mit den Bediensteten des Hauses, mit den Kapitänen, den Geschäftsführern in den Speicherkontors, den Fuhrleuten und den Lagerarbeitern zu verkehren wußte. Er verstand es, mit Ungezwungenheit ihre Sprache zu reden und sich dennoch in unnahbarer Entfernung zu halten … Wenn aber Herr Marcus zu einem biederen Arbeitsmann: »Verstahn Sie mich?« sagte, so klang dies so völlig unmöglich, daß sein Sozius, ihm gegenüber am Pulte, einfach anfing zu lachen, auf welches Zeichen das ganze Kontor sich der Heiterkeit überließ.
But there was no doubt whatever that the “personality” of the business was the younger of the two partners. That was evident, if from nothing else, from his skill in dealing with their employees, with the ship captains, the supervisors in the warehouses, the wagon drivers and warehouse hands. He could speak quite naturally with them in their Plattdeutsch, and still maintain an unapproachable distance. But if Herr Marcus asked some honest laborer, “Catch my drift?,” it sounded so preposterous that his partner, who sat across the desk from him, would simply start laughing—a sign for the whole office to join in the mirth.
adjective
ein biederes Gasthaus, wo man Botschaften weiterleitet;
a respectable pub where messages get passed;
denn Mrs Pengelley war eine so nette, biedere Frau.
She was such a nice, respectable woman.
Auch Frau Blothert, bieder, fromm, war immer ein bißchen beleidigt.
Even Mrs. Blothert, respectable, devout, was always slightly offended.
Aber in diesem höchst biederen, altmodischen Hotel schien sie merkwürdig fehl am Platz.
But this highly respectable and old world hostelry seemed strangely alien.
Er sah aus wie ein biederer, etwas spießiger Bankbeamter, aber irgendetwas sagte ihr, dass er das nicht war.
He looked like a respectable, slightly stuffy bank employee, but something about him told her that he was not;
Die Langeweile, unter der ich oft litt, war die Langeweile eines biederen Rosenzüchters auf einem Kongreß der Autofabrikanten.
The boredom that often afflicted me was the boredom of a respectable rose-grower at a motor-car manufacturers’ congress.
Nach einigem Druck aus dem Lager der Anständigen probierte ich die Triumph Bonneville und sogar die biedere BMW aus.
After pressure from the respectable camp, I tried the Triumph Bonneville and even the staid BMW.
Drei biedere Gewerbetreibende – ein großer, redseliger, ein untersetzter, verlegener mit hängendem Schnurrbart und ein trauriger mit einer bösen Erkältung;
Three respectable tradesmen – a tall, argumentative one, a stout, embarrassed one with a drooping moustache, and an unhappy one with a bad cold;
Er erzählte etwas, während der Ältere – ein kurzgeschorener Mann von biederem Aussehen – ihm ziemlich unwillig zuhörte und eine kurze Zigarre rauchte.
He was relating something to the elderly, shaven-headed, respectable-looking man, who sat rather unwillingly listening and smoking a short cigar.
adjective
Er war immer ein bisschen steif und bieder.
A bit upright and stiff-necked.
Avitus von Wien. Dann die Biographen, wie Ennodius, der die Wunder des heiligen Epiphanias erzählt, jenes scharfsichtigen, verehrten Diplomaten, des biedern und umsichtigen Seelsorgers;
Avitus of Vienne; then, the biographers like Ennodius, who narrates the prodigies of that perspicacious and venerated diplomat, Saint Epiphanius, the upright and vigilant pastor;
adjective
Beim Reden ging er zwischen seinen Sklaven umher und stieß seinen Stock auf, rubbelte kleinen Kindern über den Kopf und klopfte einigen der biederen Älteren aus der Südhälfte auf die Schulter.
He walked among his slaves as he talked, tapping his cane, rubbing the heads of pickaninnies and petting some of the older worthies from the southern half.
adjective
Auch wenn du an meinen biederen kleinen Bruder gebunden sein magst.
Tied though you might be to my unadventurous little brother?
»Julian ist nicht bieder«, entgegnete Emma aufgebracht. »Er ist verantwortungsbewusst.«
“Julian isn’t unadventurous,” Emma said angrily. “He’s responsible.”
»In der Tiefe Eures Herzens seid Ihr halt einfach ein biederer alter Spießer, nicht wahr, Cousin?« Stellan lächelte.
"You really are a staid, unadventurous old prude at heart, aren't you, cousin?" Stellan smiled.
Als junger Mann hatte er sich selbst für einen Spießer gehalten, für so gewöhnlich und bieder, daß er sich nach dem Kunststudium, statt sich als Maler selbständig zu machen und sich mit irgendwelchen Gelegenheitsjobs durchs Leben zu schlagen – wovon er insgeheim geträumt hatte –, als allzu braver Sohn erwiesen und, eher den Wünschen seiner Eltern als seinen eigenen entsprechend, geheiratet und Kinder bekommen hatte und in die Werbung gegangen war, um einen sicheren Lebensunterhalt zu verdienen.
As a young man, he'd thought of himself as square, so conventional and unadventurous that after art school, instead of striking out on his own to paint and to live on whatever money he could pick up at odd jobs — which was his secret ambition — he was too much the good boy, and, answering to his parents' wishes rather than his own, he married, had children, and went into advertising to make a secure living.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test