Translation for "bezüglich" to english
Bezüglich
adjective
Translation examples
preposition
Bezüglich Mrs. Craven, meine ich.
I mean, concerning Mrs Craven.
Eine Anfrage bezüglich einer Gruppe von Überresten.
A query concerning a set of remains.
Deine Konfratres und ihre Pläne bezüglich meiner Person.
Your confraters and their plans concerning me.
Die Vorhersagen bezüglich des Khans waren besorgniserregend.
The projections concerning the Khan were troubling.
Haben Sie es sich bezüglich des Luftgeists inzwischen anders überlegt?
Have you changed your mind concerning the Spirit of the Air?
Die Ärzte waren bezüglich ihres Zustands vorsichtig optimistisch.
The doctors were cautiously optimistic concerning her condition.
Sie hat gewisse Bedenken bezüglich Jace Malcom.
She has some concerns about Jace Malcom.
Irgendwelche Sorgen oder Fragen bezüglich der Zukunft von Perihelion?
Any concerns or questions about the future of Perihelion?
Der erste betrifft die Untersuchungen bezüglich deiner Tochter Barbara …
The first concerns the investigations of your daughter Barbara . . .
Gerade bezüglich des russischen Turkestan bin ich nun so unwissend ….
And in all that concerns Russian Turkestan, I am in a state of ignorance.
preposition
»Bezüglich des Nachlasses.«
Regarding the estate.”
»Bezüglich der Mandalorianer«, entgegnete Dorvan.
"Regarding the Mandalorians," Dorvan replied.
Betrifft Ihre Anfrage bezüglich Dr.
It said: “Regarding your inquiry of Dr.
Wir brauchen eine Entscheidung bezüglich dieser Fracht.
We need a decision regarding this cargo.
»Spezifizieren Sie Ihre Erfordernisse bezüglich Centerpoint.«
“Specify your requirements regarding Centerpoint.”
Bezüglich ihrer mtDNA.« Pendergast wartete.
Regarding her mtDNA.” Pendergast waited.
Was hast du bezüglich Garth zu sagen?
What have you to say regarding Garth?
»Bezüglich des Schiffs liegen uns keinerlei Informationen vor.«
“We have no information regarding the ship.”
Alle Entscheidungen bezüglich Kesriths und der Regul liegen bei mir.
All decisions regarding Kesrith and regul are mine.
Keinerlei Abmachungen bezüglich der Geiseln.« Sempronius schluckte.
No deals with regard to hostages.' Sempronius swallowed.
adjective
Zumindest bezüglich der Vinaigrette!
At least in relation to the vinaigrette!
Ich habe nie irgendwelche Dokumente bezüglich Wildlife zu Gesicht bekommen.
I never saw any papers relating to Wildlife.
Hier die Begriffe der euklidischen Geometrie bezüglich Zeit, Raum und Nebeneinanderstellung.
Here, the terms of Euclidean geometry, relating to time, space, and juxtaposition.
Nein? Dann können Sie sich darauf verlassen, dass der Computer jede weitere Frage bezüglich Ihres Sehvermögens negativ beantworten wird.
No? Then the computer will answer every other question relating to vision with a negative.
Das disqualifiziert einen Bewerber, es sei denn, das Verbrechen ist verhältnismäßig harmlos und mit einem Problem bezüglich! Geschlechtsidentität verbunden.
That disqualifies an applicant, unless the crime is relatively harmless and related to the gender-identity problem.
»In jedem Krieg neigen Kombattanten dazu, ihre Wachsamkeit bezüglich jener Dinge zu senken, die nicht direkt mit diesem Krieg zu tun haben.«
‘During any conflict, combatants tend to drop their guard in matters not directly related to that same conflict.’
Sie musste eine schreckliche Geschichte bezüglich des kleinen Knopfs erwartet haben, der noch immer in meinem Ohr saß.
She must have expected a heinous story related to the tiny ear bud that still sat in my ear.
Bezüglich des Verhältnisses zwischen Raffael und Michelangelo erweisen sich Aretinos Zeugnisse von höchstem Wert.
When we come to speak of the relations between Raphael and Michelangelo, we shall find Aretino’s evidence as to their rivalry of the greatest value.
»Ich wollte, als die Dame eintraf, Mylord, gerade sagen, daß ich bezüglich der Wasserflasche einen etwas eigentümlichen Umstand festgestellt habe.«
“I was about to observe, my lord, when this lady arrived, that I had elicited a somewhat peculiar circumstance relating to the water-bottle.”
Der Chronist berichtete, daß die Kinder von Stakepole sehr neugierig bezüglich dieses geheimnisvollen Simon gewesen seien und ihm nachspioniert hätten:
The chronicler related that the Stakepole children were curious about this mysterious Simon, and took to spying on him around the grounds of the manor house:
preposition
Ich habe deine Anregungen bezüglich MacKenzie weitergegeben, aber die fanden auch keine Abnehmer.
I passed on your suggestion re MacKenzie, but that has no takers either.
Ihre Mutter meint, er wolle etwas beweisen. Bezüglich der bösen Geister.
Your mother thinks he’s trying to prove something re demons.
Das ist der Schlüssel zum Verständnis der von mir so oft geäußerten Lebensweisheit bezüglich Politik. Sie ist die Kunst, das eigene Umfeld zu kontrollieren.
That is the key to my oft-uttered wisdom in re: Politics is the art of controlling your environment.
Ankerton arbeiten können – der ist wenigstens zur Stelle und weiß sicher einiges über die gesetzlichen Bestimmungen bezüglich terra nullius.
Ankerton… at least he's in situ and probably knows something about the rules and regulations re terra nullius.
Eher schon die Erinnerung an meine E-Mail an Alan Collins bezüglich alter Chinesen, Todesstrahlen und der Schwierigkeit, mit Schuld umzugehen.
Rather, the memory of my email to Alan Collins re elderly Chinamen, death-rays, and the difficulties of coping with the guilt.
Die politischen Abteilungen wurden verstärkt, beziehungsweise in Ministerien, Gerichten und im Militär wieder eingeführt; sie sollten als Frühwarnsystem bezüglich potenzieller Abweichler fungieren.
Political departments were reinforced or re-established inside government ministries, the courts and the military, as an early warning system about potential deviants.
Ich erwarte in den nächsten zwei Tagen weitere Informationen bezüglich bisher unbekannter Telefonnummern, ferner über besuchte Websites, gespeicherte Texte, Fotografien etc.
I expect further information in the next two days re previously unidentified numbers, accessed websites, texts, photographs, etc.
Am genannten Tage »wollten« – wie der landläufige Ausdruck lautet – Millionen von Lesern, die ihre Zeitung aufmerksam durchstudierten, bezüglich dessen, was sie lasen, »ihren Augen gar nicht trauen«.
That day, the millions of good folk who read and re-read their daily paper could to employ a well-known phrase, scarcely believe their eyes.
Lively informierte ihn über ein Treffen, dessen Beteiligte mit Ausnahme von DCI Begbie höchst geheimnisvoll als »andere interessierte Parteien bezüglich des Mordes an Jayne Magee« bezeichnet wurden.
Lively was notifying him about a meeting between DCI Begbie and what had mysteriously been called ‘other interested parties re Jayne Magee’s murder’.
preposition
»Nun, Sir – falls Sie keine weitere Anzeige bezüglich Ihres Fahrzeugs vorbringen wollen …«
Well, sir—unless you wish to make some further charge with respect to your vehicle…
Er kann es – ohne Ihren psychologisch richtigen Moment aus der Nähe benutzt haben, gestand er doch seine Kenntnisse bezüglich dieser Mordinstrumente offen ein.
‘He could have used that blowpipe from fairly close quarters without any need of a “psychological moment”, as you call it. And he stood quite a respectable chance of getting away with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test