Translation for "bezogen auf" to english
Translation examples
Ihre Sockel waren mit grünem Filz bezogen.
green felt lined their bases.
Die Nachrichtensendungen sind fast völlig auf Religion bezogen.
The TV news coverage is almost entirely religion-based.
Cally war in einem anderen Raum als dem, den sie auf dem Stützpunkt gewöhnlich bezogen hatte.
Cally was in a new room from the one she usually had at base.
Natürlich bezogen sich diese Meldungen auf die irdische Genetik, mit der wir sehr vertraut waren.
Of course, that comment was based on Earth life, with which we were very familiar.
Kriegergestalten mit vier Klingengliedern bezogen Stellung als Wächter am Fuß des Haufens.
Warrior forms, equipped with quad-blades, took station around the base, on guard.
»Ich glaube, die Statistiken über Lebensdauer bezogen sich auf Ehen mit lebenden Frauen, Don.«
“I think the longevity statistics were based on marriages to live women, Don.”
Sie bezog ihre Vorstellungen von Polizeiarbeit wahrscheinlich mehr aus dem Fernsehen als aus der Realität.
Her perceptions of police work were likely based more on the media than on the actual reality.
Diese Einschränkungen bezogen sich auf alle möglichen Parameter: auf die Zahlungsmoral eines Kunden, den Kreditanteil am Kaufpreis einer Immobilie und noch so einiges mehr.
There were restrictions based on credit history, on the amount of the full house price that could be lent to the borrower, and so on.
Ich hatte angenommen, dass der Begriff Transmutation sich auf die Umwandlung von unedlen Metallen in Gold bezog, da er meistens in dieser Bedeutung benutzt wird.
I’d assumed transmutation meant converting base metals into gold, since that was the most common application of the word.
Aber worauf bezog sich der Satz?
But what did the phrase actually relate to?
Und diese Zahlen bezogen sich auf das Jahr 1987!
And those statistics related to the year 1987!
Auf welche Weise bezogen sie sich auf die alltägliche Welt?
How did they relate to the everyday world?
sie hatte sie offenbar auf sich bezogen und hatte Angst.
she had obviously related them to herself and was terrified.
Der Brief bezog sich bestimmt auf die Uhr.
He knew the letter would relate to the watch.
Der oberste Stapel bezog sich auf Terry Boyle.
The top pile related to Terry Boyle.
Bobbi bezog sich auf mich nicht im »wenn es geht«-Sinn.
Bobbi didn’t relate to me in the ‘if I can’ sense.
Auf unsere unmittelbare Vergangenheit bezogen, traf es zu;
In relation to her immediate past, Duare was quite safe;
Keine einzige ihrer E-Mails bezog sich auf Arbeiten an der Geschichte.
None of her emails related to work on the story.
Was sich nicht unmittelbar auf sie bezog, interessierte den Kommissar nur am Rand;
Whatever didn’t relate directly to her was of lesser interest to Maigret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test