Translation examples
verb
„Woher haben Sie Ihre Erfahrungen bezogen?"
Where did you obtain your knowledge?
Es war nicht klar, woher und wie sie ihre Energie bezogen.
where and how they obtained their energy was not clear.
Das Nahverkehrsmittel bezog seine Energie aus einer drahtlosen Starkstromübertragung.
The urban transit vehicle obtained its energy from a wireless power circuit.
Er bezog seine Äpfel aus dem Badischen, und sein Most war immer vom besten.
Flaig obtained his apples from the Baden region and his cider was always of the best.
Der von einer AOL-Quelle bezogene URL-Verlauf gab, was Themenbreite und Frequenz betraf, Anlass zur Besorgnis.
A URL history obtained from a source at AOL was alarming in its scope and intensity.
Da irrst du dich. Beachte nur den Griff. Ich habe ihn von der Zentralmanufaktur bezogen und dann solch fein gearbeitete Extras hinzugefügt.
There you are wrong. Observe the grip. I obtain these from Central Manufacturing, then make such fine additions.
Das Labor verglich diese Proben mit denen, die von Verwandten zur Verfügung gestellt oder aus Arztpraxen bezogen wurden.
The lab compared the GBI’s samples with known genetic material donated by relatives or obtained from medical offices.
Er ließ Scheenemirt an den Antriebsarmaturen und bezog wieder Stellung an der Reling, von wo er unter Sichtkontrolle detaillierte Steuerbefehle erteilte.
Leaving Steenameert at the controls, he remained by the rail in order to obtain the most advantageous viewpoint and started giving detailed handling instructions.
Das Gericht hatte ihn lange in die Zange genommen, um zu erfahren, woher er seine Waffen bezog.
The tribunal had been hammering at him to know where he had obtained certain weapons, but he knew he would be sentenced to death no matter what he said.
Dazwischen krochen bizarre Schnecken und Würmer umher, manche ernährten sich von den Pflanzen, andere bezogen ihre Nahrung direkt aus dem mineralgesättigten Wasser.
Crawling among these were bizarre slugs and worms, some feeding on the plants, others obtaining their food directly from the mineral-laden waters around them.
verb
Ich bin sogar sicher, daß er keine Invalidenrente bezogen hat.
I’m almost sure he didn’t receive a disability pension.
So ein harmloses Wort für die Tracht Prügel, die Strider bezogen hatte.
Such a mild word for the handing-of-the-ass Strider had received.
Dies wurde in den Londoner Zeitungen abgedruckt, die Napoleon regelmäßig bezog.
This was printed in the London papers, which Napoleon received regularly.
Nun, durch eine Schrift des Nudisten Richard Unge-witter, die er auf Helgoland bezog.
Well, from a pamphlet by the nudist Richard Ungewitter that he had received in Heligoland.
Und der gewaltige Pilz bezog seine Energie von dem, was er in den Seitengängen der Festung fand!
That was how the enormous fungus received its power - by feeding on what it found inside!
Sie hatten sich auf einen Preis geeinigt und bei welchen Büchern Delovet weiter einen Teil der Provision bezog.
They’d agreed on a price and on which books Delovet would continue to receive a portion of the commissions.
Er bezog bereits eine Entschädigung von 11,50 Dollar pro Monat für seine Magengeschwüre.
He was already receiving compensation for his ulcers, amounting to $11.50 per month.
Die Augen des Mannes brannten durch alle hindurch, die sein Gebrüll im ersten Augenblick auf sich bezogen.
The man’s eyes burned through everyone who at first received his scream personally.
Er bezog seine Rente, hob jeden Monat ein paar tausend Kronen in bar ab.
He received his pension, took out a couple of thousand every month.
Japan produzierte selbst kein Öl und bezog das benötigte Rohöl überwiegend aus dem Iran.
Japan produced no fuel of its own and received much of its crude oil from Iran.
verb
Bezog sich Kloofmans Direktive dann auf ihn auch?
Was he covered by Kloofman’s directive, then?
Und ein hellgrün bezogenes Sofa.
There was a sofa covered in pale-green cotton.
Das Sofa war mit gelbem Satin bezogen.
The sofa was covered in yellow satin.
Ein mit blauem Rips bezogenes Sofa.
A divan covered with a blue bedspread.
Mawleys Anweisungen enthielten nichts, was sich darauf bezog.
There was nothing in Mawley’s instructions to cover this.
Kein Bett, sondern ein mit blauem Samt bezogenes Sofa.
No bed, but a divan covered with a blue velvet spread.
Der Sattel war mit einem Karostoff bezogen, darunter war Schaumgummi.
The saddle had a cover of tartan cloth with foam rubber beneath it.
Die Matratze ist nicht bezogen, sie ist nur gelbes, verdrecktes Schaumgummi.
There is no cover on the mattress, it’s just dirty yellow foam rubber.
Sie war hier oben gewesen, in diesem Schlafzimmer, und hatte die Bettdecke frisch bezogen.
She’d been up here, in this bedroom, changing that duvet cover.
verb
Diesmal bezog ich die Energie nicht aus dieser Ebene.
This time, I didn’t draw on the power from this plane.
Er drehte sich, der Anzug reagierte und bezog mehr Energie.
He turned at once, the Batsuit responding, drawing more power.
Pflanzen praktizierten Photosynthese und bezogen ihre Nahrung aus anorganischen Substanzen.
Plants performed photosynthesis, drawing nourishment from inorganic substances.
Er hielt sich am Dus fest, bezog Wärme von ihm und starrte Melein an.
He held to the dus, drawing on its warmth, and stared at her.
Fidelias bezog Kraft aus der Erde, die ihn regelrecht damit überschwemmte.
Fidelias took a moment to draw strength from the earth, pouring into him in a sudden flood.
Der Special Boat Service, eine andere Eliteeinheit, bezog ihre Rekruten überwiegend von der Marineinfanterie.
units, the Special Boat Squadron draws their recruits exclusively from the Marines.
Er war einfach nur vom Zentrum für Fischereiwesen abkommandiert worden und bezog weiter das gleiche kümmerliche Gehalt.
He was on secondment from NCFE, still drawing the same miserable salary.
Wieder andere, die Energie aus geothermalen Quellen bezogen, warteten sich selbst und verblieben im Bereitschaftszustand.
Still others, drawing power from geothermal sources, maintained themselves and acted as if they yet had a purpose.
»Nein, Engelsviken hat noch an zwei anderen Stellen Gehalt bezogen.« Der Schwager zwinkerte.
‘Not at all, Engelsviken was drawing a wage at a couple of other places as well.’ Brother-in-law winked.
verb
Andere bezogen draußen Stellung.
Others'rushed to take up positions outside the transport.
Ich glaube, er hat sich auf dich bezogen. Nimmst du uns mit?
I think you must be the man he referred to. Will you take us?
Schon bezogen Feuerhunde dort Posten.
Already he could see Fire Dogs taking position.
Woher bezogen die Scarabae nur ihr Geld?
From where, oh from where, did the Scarabae take their money?
Sie bezog auf der anderen Seite Position, um ihm zu helfen.
She went to assist him, taking up a position on the other side.
Schnee folgte ihr und bezog auf der anderen Seite Stellung.
Snow followed, taking a position on the opposite side.
seine Ausbildung bezog sich nicht auf die Zivilisierung von Welten, sondern auf ihre Eroberung.
his training was not in civilizing worlds, but in taking them.
Mehrere Soldaten bezogen neben ihnen Stellung.
Some of the soldiers came to take up position next to them.
Seine Frage bezog sich auf die Flugzeit bis nach Arkon III.
His question referred the time it would take to reach Arkon 3.
verb
Woher haben Sie Ihr Material bezogen?
Where did you get your material?
Nachdem man Dresche bezogen hat, einfach aufzuräumen?
Get a beating and then clean up?
Eine normale Person kriecht fort, wenn sie Prügel bezogen hat.
Any normal person, they crawl off if they get a beating.
Woher bezogen sie ihre Vorräte in einer von Hunger geplagten Stadt?
In a city plagued by starvation, where did they get their supplies?
»Als Kriegswaise bezogen Sie natürlich eine Rente?« »Ich erinnere mich nicht.
‘You’d get a pension, of course, as the orphan of a sailor killed in the war?’ ‘I don’t remember.
Wenn sie jetzt Prügel bezöge, dann aus gutem Grund, dachte Maggie.
Maggie figured if she was going to get hit, it was going to be for a good reason.
Woher bezog er seine Magie, wenn er keinen wahren Namen hatte?
So if he didn’t have a true name, where did he get his magic from?”
Er bezog seine luxuriöse neue Wohnung und bereitete sich auf die Arbeit vor.
He got settled in his luxurious new quarters, and prepared to get down to work.
Sie trieben mit fast allem Handel; aber woher bezogen sie ihr Wasser im Sommer?
They traded for almost everything, but where did they get their water in the summertime?
Hat sein Botschaftsbüro noch nicht bezogen.
'Hasn't moved into his embassy office yet.
Haben das kleine Hinterzimmer bezogen, wie?
Moved into the little room at the back, have you?
Er hatte es an seinem dritten Geburtstag bezogen.
He had moved into it on his third birthday.
Es sah nicht aus wie ein frisch bezogenes Haus.
It didn't look like a house they'd just moved into.
Sie hat sogar die Gemächer meiner Mutter bezogen!
She has even moved into my mother’s rooms!
Samstagvormittag bezogen wir unser neues Büro.
We moved into our new offices on Saturday morning.
Nach ihrer Rückkehr hatten sie Waltiris Haus bezogen;
They had moved into the Waltiri house just after their return;
Die Krieger bezogen ohne größere Aufregung ihre Posten.
The warriors moved to their positions without panic.
Aber jetzt wird erst mal das Palais der Wittelsbacher bezogen.
But for now, the first task is to move into the Wittelsbach palace.
Er bezog in der Weise Position, daß eine andere Figur ihn angriff.
It moved into position so that another piece was attacking it.
Moosgrün bezogene Sessel.
Chairs upholstered mossy green.
Die Sitze waren mit weißem Leder bezogen.
The seats were upholstered in white leather.
Alle Sitzmöbel waren mit dickem traubenblauem Samt bezogen.
Everything was upholstered in a lush, grape-purple velvet.
Die Wände waren mit einem feinen taubengrauen Stoff bezogen.
The walls were upholstered in a fine, dove-gray fabric.
mit mächtigen Sitzen, gepolstert und mit Leder oder Samt bezogen;
huge seats upholstered in leather or plush velvet;
Selbst der Stuhl und die Ottomane in der Ecke waren mit schneeweißem Damast bezogen.
Even the chair and ottoman in the corner were upholstered in snowy white damask.
Wir setzten uns in die bequemen, mit schwarzem Samt bezogenen Sessel.
We sat down in the comfortable armchairs, which were upholstered in black velvet.
Ein roter Küchentisch und ein Stahlrohrstuhl, der ebenfalls kirschrot bezogen war.
A red formica counter and a tubular steel chair, also upholstered in cherry red.
Und es steht dort eine bucklige Chesterfield-Couch, bezogen mit rosa gestreifter Seide.
There's a humpbacked Chesterfield couch upholstered in striped pink silk.
Ganz am Ende des Flurs stand ein burgunderfarben bezogenes Sofa unter einem großen Fenster.
At the very end, there was a burgundy upholstered couch underneath a massive window.
verb
und zeigte dabei seine beiden kräftigen Arme, die mit dicken Adern bezogen waren, wie eine Baßgeige mit Saiten.
added he, holding out his two robust arms, furrowed with veins as large as the strings of a bass-viol.
Die Flotte flog so schnell wie möglich auf die andere Seite von Typha-Dor und bezog hinter den Monden Posten. Dort war sie absolut effektiv getarnt und konnte den Angriff abwarten.
The fleet sped to the other side of Typha-Dor and lurked behind the string of moons, effectively concealing themselves and ready to attack.
Manchmal waren auch Auslöseimpulse von demarchistischen Railguns darunter – unhandlichen, tausend Kilometer langen Linearbeschleunigern, die ihre Energie aus der Zündung einer Kette von Kobalt-Fusionsbomben bezogen.
Now and then one would be the triggering pulse of a Demarchist railgun — cumbersome, thousand-kilometre-long linear accelerator barrels. They had to be energised by detonating a string of cobalt-fusion bombs.
Meine Mitverschwörer waren alle noch damit beschäftigt, die heutige Ladung aus Aziz’ Transporter zu verstauen: Ein paar stellten Stühle auf und füllten die Bar und die Kühlschränke mit Alkohol und billigen Softdrinks, die wir zu einem Spottpreis von einem schäbigen Getränkehandel in der Nähe des Zeroday bezogen hatten.
They were setting up chairs, arranging the bar and the coolers and the cheap fizzy drinks and booze we’d bought in bulk from a dirt-cheap off-license near the Zeroday, setting up the speakers and stringing out the speaker wire along hooks set high into the brickwork, using handheld hammer-drills we’d borrowed from Aziz.
verb
Sie bezogen ihr neues Zuhause.
They entered their new home.
deshalb liebte er es und bezog es in einer Art ekstatischen Hochgefühls.
and so he loved it, and entered it in a sort of ecstatic state.
Wir bezogen unser Quartier und machten uns für die Begegnung mit Franz bereit.
We entered our quarters and prepared for our meeting with Francis.
Etwa die Hälfte fuhr ins Baulager, die anderen bezogen draußen vor dem Tor Stellung.
Half entered the camp, the other half took up positions around the perimeter fence.
Größere Höhlen boten größeren Gruppen Unterschlupf, und jede Gruppe hatte auf einmal ihr Quartier bezogen.
Larger ones contained larger groups, each of which had entered in a body.
Als Michael und Nash den Eingangsbereich der Informatikabteilung betraten, bezogen die Wachmänner vor der Tür Stellung.
The security men remained outside when Michael and Nash entered the empty lobby of the computer center.
Im Gegensatz zu der anderen Gruppe betraten sie R’Frow geordnet und friedlich und bezogen ohne viel Aufhebens ihre Schlafstätten.
Unlike the other subgroup, they entered R’Frow with order and peace, and chose sleeping rooms with only a few words of discussion.
Der Mann, auf den sich die Diskussion bezog, blickte erwartungsvoll auf, als sie die Cafeteria betraten, die, wie sie dankbar feststellte, fast leer war.
The gentleman in question looked up expectantly as they entered the cafeteria, which was otherwise mostly empty, she noticed gratefully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test