Translation for "bezeigen" to english
Bezeigen
Translation examples
Wien möchte dem Kongress seine Gunst bezeigen.
Vienna would like to show the congress its favor.
Er fasste den Entschluss, ihr nun nichts als Mitleid und Unterstützung zu bezeigen.
He resolved from then on to show her nothing but compassion and support.
Sie sagte mir, ich sei dreist, ich solle gehen, sie respektieren; ihr Respekt bezeigen und sie nicht mehr belästigen.
She told me I was unfair, that I should leave her immediately, respect her, show respect and leave her be.
Aber selbst wenn er ein zahnloser alter Schullehrer aus irgendeinem Bergdorf wäre, würde ein wohlerzogener junger Mann Respekt bezeigen, so wie Ihr es tut.
But even if he were a toothless old schoolteacher from some mountain village, a decent young man would show respect as you are doing.
Es handelt sich schließlich doch um einen Menschen, der nun tot ist und der euch seine Dankbarkeit hat bezeigen wollen… Gestern vor acht Tagen haben sich Pieterlen und Herbert Caplaun getroffen.
We're talking about a man who wanted to show you his gratitude and is now dead. A week ago yesterday Pieterlen and Herbert Caplaun met.
Ich deutete auf meinen Mund, um zu bezeigen, daß ich hungrig war, und eine hagere Frau, etwas größer als die übrigen, reichte mir ein altes derbes Tuch, das ich mir um die Lenden binden sollte, denn Frauen sind überall ziemlich gleich.
I pointed to my mouth to show I was hungry, and a gaunt woman a trifle taller than the rest gave me a strip of old, coarse cloth to tie around my waist, women being much the same in every place.
Sie wurde merklich ruhiger bei diesem leichten Einlenken, ihr Atem verlangsamte sich, und sie tätschelte seinen Arm mit der gedankenlosen Zuneigung, die man einem Schoßtier bezeigen mochte; dann zog sie ihre Hand zurück, als sei sie sich seines inneren Schauderns bewußt.
She grew perceptibly calmer at that slight retreat, slowed her breathing, patted his arm with the thoughtless affection one might show a pet, and then drew back her hand as if mindful of his inward shudder.
Sie verbrachte die Stunden des Tages mit denselben Beschäftigungen wie vorher, unterhielt sich mit ihren Büchern und Klavierübungen oder betätigte sich eifrig in der Küche und im Nähstübchen, ohne die geringste Lust 150 zu bezeigen, aus dem Haus zu gehen, aber wenn Miss Rose sie um ihre Begleitung bat, folgte sie ihr bereitwillig wie jemand, der nichts Besseres zu tun hat.
She spent the hours of the day in her usual occupations, absorbed in her books and her piano exercises, or busy about the kitchen and sewing room, not showing the slightest interest in leaving the house, although if Miss Rose asked her to, she went along with the willingness of someone who has nothing better to do. She got up early and went to bed early, as always;
Nachdem er über eine halbe Stunde lang geschlafen oder richtiger geschlummert hatte, erwachte er und kam aus der Höhle zu mir in die dicht daneben befindliche Einfriedigung, wo ich gerade meine Ziegen molk. Sobald er mich erblickte, eilte er herbei, warf sich auf die Erde und suchte mir mit allen möglichen seltsamen Geberden seine Dankbarkeit zu bezeigen. Zuletzt legte er den Kopf auf die flache Erde und setzte, wie schon einmal, einen meiner Füße darauf. Kurz, er suchte durch Zeichen der Unterwürfigkeit und demütigen Ergebenheit anzudeuten, daß er mir sein ganzes Leben hindurch treu zu dienen gewillt sei. Das Meiste von dem, was er sagen wollte, begriff ich auch, und ich gab ihm zu verstehen, daß ich mit ihm zufrieden sei.
After he had slumbered, rather than slept, about half-an-hour, he awoke again, and came out of the cave to me: for I had been milking my goats which I had in the enclosure just by: when he espied me he came running to me, laying himself down again upon the ground, with all the possible signs of an humble, thankful disposition, making a great many antic gestures to show it.  At last he lays his head flat upon the ground, close to my foot, and sets my other foot upon his head, as he had done before; and after this made all the signs to me of subjection, servitude, and submission imaginable, to let me know how he would serve me so long as he lived.  I understood him in many things, and let him know I was very well pleased with him.  In a little time I began to speak to him;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test