Translation for "bezahl" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
»Und was gedenken die Gäste für den Kaffee zu bezahlen?« »Bezahlen?«
“And what are the visitors going to pay for the coffee?” “To pay?”
verb
Und jetzt hab ich dich, und jetzt mußt du bezahlen, das weißt du!
And now I've GOT you, and you got to SETTLE, you know!"
Das Geld, das ich Ihnen gab, um Ihre Clubschulden zu bezahlen?
The money given to you to settle your debts at the club?
»Dann kann ich wenigstens mein Frühstück bezahlen«, sagte Bill.
‘It’ll help settle my breakfast,’ Bill said.
Es ist die nobelste überall bekannte Art, Rechnungen zu bezahlen.
It is the finest way of settling bills known to man.
Nun … Sie hätten sich auf etwas versteifen sollen, das man mit Geld bezahlen kann.
you should have settled for something which could be paid for.
verb
Genug, um alle Rechnungen in der Schublade zu bezahlen.
Enough to pay off all the bills in the drawer.
Du schuldest einem Geld und kannst es nicht bezahlen?
When you owe money to someone and can't pay off?
Wir nehmen die Fähre. Gehen Sie, und bezahlen Sie den Droschkenkutscher.
We’ll take the ferry, go and pay off the cabman.”
verb
Es ist eine wahre Kunst, wie sie das immer machen, und die Mandanten bezahlen die Rechnung.
They’ve got it down to a fine art, and their clients foot the bill.
Phonetix wird sogar die Rechnung für das Betäubungsgas selbst bezahlen müssen.
Phonetix is even gonna have to foot the bill for the sleeping gas.
Sie fand es peinlich, dass ich für sie bezahlen wollte, und sträubte sich.
She felt embarrassed about me footing her bill and resisted until I talked her into it.
Jemanden mit wirklich großem Geldbeutel, um die Rechnung für so viele Söldner zu bezahlen.
Someone with really big pockets, to foot the bill for so many mercenaries.
Jennifer Lawson und Tommy Bryson mussten den Löwenanteil der Rechnung bezahlen.
Jennifer Lawson and Tommy Bryson were the ones that had to foot most of the bill.
Ich würd’ keinen Fuß in das Haus setzen, und wenn man mich dafür bezahlen würd’ – auch nicht für alles Geld der Welt.
I wouldn’t set foot in that house if I was paid for it—and paid good.
Pete, wir müssen dem Jungen ein Stipendium verschaffen, ich bezahl’ die Rechnungen, und du klärst es mit Svenson.«
Pete, we’ve got to wangle that kid a scholarship. I’ll foot the bills and you fix it with Svenson.”
verb
Wollte sich Étienne seinen Film von der Mafia bezahlen lassen?
Was Étienne’s film going to be funded with Mafia money?”
Vermutlich lassen sich damit ganze Städte kaufen und Kriege bezahlen.
Enough to buy whole cities, I believe, and fund wars.
Lalitia war sehr erstaunt, als sie feststellen musste, dass sie keine Mittel hatte, die Schulden zu bezahlen.
Lalitia was amazed to discover she had no funds to cover the debt.
verb
Man wird Sie dafür weit besser bezahlen als Ihr ehemaliger russischer Geheimdienst. Im Wesentlichen werden Sie jedoch allein operieren.
You will be remunerated much better than you had been while working for the Russian intelligence service, but you will, essentially, work alone.
verb
Hoffentlich wird auch Taylor seine bezahlen, wenn er sein Honorar von dir hat.
Hopefully once you've paid Taylor, he'll be able to settle up his bill too."
»Unter uns, ich habe einen Plan, wie ich die Schulden schneller bezahlen kann.«
‘Between you and me, I’ve got a plan for settling up sooner rather than later.’
»Ich bin fast fertig«, sagte Farkas. »Lass mich hier bezahlen, dann kannst du mich gleich zu ihr bringen.«
said Farkas. “Let me settle up and you can take me to her right now."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test