Translation for "bewusstsein" to english
Translation examples
Die Stimme brachte sie zu Bewusstsein, und mit dem Bewusstsein kam der Schmerz.
The voice brought with it awareness, and with awareness came pain.
Das Bewußtsein von Gegenwart war in ihm erloschen und damit jedes Bewußtsein von Gefahr.
His awareness of the present was extinguished and along with it any awareness of danger.
Das historische Bewußtsein.
No awareness of history.
Hatten sie Bewusstsein da drin?
Were they aware in there?
Anorganisches Bewusstsein
Inorganic Awareness
Sie haben gesehen, daß das dunkle Meer des Bewusstseins nicht nur für das Bewusstsein der Organismen, sondern auch für das Bewusstsein von Wesen verantwortlich ist, die keinen Organismus besitzen.
They saw that the dark sea of awareness is responsible not only for the awareness of organisms, but also for the awareness of entities that don't have an organism."
Stückchenweise kehrte sein Bewusstsein zurück, und mit dem Bewusstsein kam der Schmerz.
Little by little he became aware, and with awareness, came the pain.
Aber selbst da gibt es ein Bewußtsein.
But even there there is some awareness.
Er nagte an meinem Bewusstsein.
It gnawed at my awareness.
Schreckliches Bewusstsein, schreckliches, schreckliches Bewusstsein.
Horrible consciousness, horrible, horrible consciousness.
Bewußtsein ist eben nicht bewußtes Sein.
Consciousness is not the same as consciously being.
Das ist die Dämmerung des Bewußtseins … aber ist es persönliches Bewußtsein oder … o nein …
We're experiencing the dawn of consciousness. But is it personal consciousness or. oh, no.
Er ist wieder bei Bewußtsein.
‘He’s recovered consciousness.
Sie waren wieder bei Bewußtsein.
They had regained consciousness.
Sie haben kein Bewusstsein, also.
They have no consciousness therefore.
»Also bist du wieder bei Bewußtsein
You are regaining consciousness!
»Sie können gehen, Jugendfreund Hoffmann, ich bin stolz auf Ihr Bewußtsein. Schicken Sie mir Ansorge rein.«
‘You can go, Hoffmann, I’m proud of your conviction. Send Ansorge in.’
Und das Bewußtsein, daß sein Instinkt letztendlich versagt hatte, ließ in ihm schließlich Mißtrauen gegenüber seiner Arbeitsweise aufkommen.
And the final conviction that his gut instinct had failed him had undermined his confidence in the way he did his job.
Er hörte kaum noch auf ein weiteres Wort von dem, was seine Frau sagte oder vorlas, während sich in seinem Bewusstsein ein Verdacht abzeichnete, der sich rasch zu einer Überzeugung verdichtete.
He scarcely heard another word his wife said or read as he moved closer to a suspicion that soon enough became a conviction.
Schon seit Tagen war etwas in seinem Bewusstsein herangewachsen: die Überzeugung, dass er sich irgendwo hinbegeben musste – an einen fernen Ort, wo er er selbst sein konnte, wo er sein Schicksal erfüllen konnte.
It had been growing within his mind for days, a conviction that he needed to go somewhere—somewhere distant, a place where he could be himself, could achieve his destiny.
Die Filme brachten den Fall ins öffentliche Bewusstsein, gingen vielen Beteiligten gehörig gegen den Strich und bescherten den Verurteilten eine Reihe prominenter Unterstützer, die dann über Jahre hinweg ihre Verteidigung finanzierten.
The films brought the case into the public eye, pissed off many of the folks involved, and earned the convicted men a slew of celebrity supporters who funded their defense for years.
und einen Augenblick später verlor auch Henrietta, von dieser Überzeugung ganz erschüttert, das Bewußtsein und wäre auf die Stufen gefallen, hätten Kapitän Benwick und Anne sie nicht gemeinsam aufgefangen und gehalten.
and in another moment, Henrietta, sinking under the conviction, lost her senses too, and would have fallen on the steps, but for Captain Benwick and Anne, who caught and supported her between them.
»Wenn Sie einen alten Diener zu mir bringen, der den Männern des Königs freiwillig gefolgt ist, einen Mann, der nie wegen eines Verbrechens verurteilt oder auch nur angeklagt wurde«, sagte Fire, »werde ich sein Bewusstsein nicht übernehmen.
"When you bring me an old servant who's come willingly where the king's men have bidden him, a man who's never been convicted, or even accused, of a crime," Fire said, "I will not take his mind.
Es ist möglich, ein allgemeines Bewusstsein für das Düstere von Geschichte zu haben, ja der mystischen dionysischen Überzeugung zu sein, dass das Spiel erst vorbei ist, wenn’s vorbei ist, ohne über ein hinreichend apollinisches Verständnis der Details zu verfügen, um dessen Tröstungen zu genießen.
It’s possible to have a general sense of history’s darkness, a mystical Dionysian conviction that the game ain’t over till it’s over, without having enough of an Apollonian grasp of the details to appreciate its consolations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test