Translation for "bewusstlose" to english
Translation examples
adjective
Doch er war bewußtlos.
But he was unconscious;
»Waren Sie bewusstlos oder …?«
Knocked unconscious or…?
adjective
Donal war beinahe bewußtlos.
Donal was half-senseless.
Bewusstlos fiel er zu Boden.
He dropped to the ground, senseless.
Schlug ihn bewusstlos wegen Kreditkarten und Handy, um dann nichts davon zu benutzen. Also hatte sie ihn um seinetwillen bewusstlos geschlagen.
Knocked him senseless for his credit card and phone and then used neither. Therefore knocked him senseless for himself.
Ich habe mir nichts gebrochen, doch ich war eine Zeitlang bewußtlos.
I didn’t break anything, but I was senseless for a time.
Ich dachte, er sei bewußtlos, aber er war wach.
I thought he was senseless, but he was awake.
Er wusste es: Sie würde ihn bewusstlos schlagen wollen.
He knew: She would want to beat him senseless.
Nun lag er also bewusstlos auf unserem Küchentisch.
He lay on our kitchen table, senseless to the world.
Nach einem zweiten Schlag sank er bewußtlos zu Boden.
Another blow, and he fell to the deck, senseless.
Du hast gerade einen Mann bewusstlos geprügelt.« »Und?«
You just beat a man senseless.’     ‘So?’
Der Soldat fiel ungeschickt und blieb bewusstlos liegen.
The soldier fell awkwardly, knocked senseless.
adjective
Er war bewußtlos, aber am Leben.
He was insensible, but alive.
Eugene Dumsday fiel dem Schauspieler Zungen-und bewusstlos in die Arme.
Eugene Dumsday fell tongueless and insensate into the actor's arms.
Er versuchte aufzustehen, schaffte es nicht und fiel bewußtlos zurück.
He made an effort to rise, failed and fell back insensible.
Wenn ich plötzlich bewußtlos umfalle, würden Sie mich das wissen lassen?
If I suddenly fall insensible to the floor, would you let me know?
Shardik ist bewußtlos, Herr, er liegt keinen Bogenschuß weit von der Straße.
Shardik is lying insensible, my lord, not a bowshot from the road.
Da sie von dem Mohnsaft beinahe bewusstlos war, würde er kaum etwas Verständliches aus ihr herausbekommen.
Drugged half insensible, he was likely to get little coherency out of her.
Cato schlug immer wieder zu, bis er sicher war, dass der Mann bewusstlos war.
He hit him again, and again, until he was certain the man was insensible.
Ich liege auf meiner Pritsche in meinem Quartier an Bord der Bullenwurm, bewusstlos und im Sterben.
I am on my cot, in my quarters aboard the Bullwyrm, dying and insensible.
Im stetigen Gesumm der Fliegen lag der heimkehrende Agent gerötet und bewußtlos da;
In the steady buzz of flies the homeward-bound agent was lying finished and insensible;
Julian war bewusstlos, während ich ihn verarztete, obwohl er ein- oder zweimal stöhnte.
Julian remained insensible with shock as I worked on him, though he moaned once or twice.
adjective
Gerald war bewußtlos.
Gerald was out cold.
Es war Judy - bewusstlos.
It was Judy, out cold.
Sie ist immer noch bewusstlos.
"She's still out cold.
Die beiden anderen sind nur bewußtlos.
The other two are just out cold.
Beim Auto, bewusstlos.
Back at the car, out cold.
Die beiden Wachen waren bewusstlos.
The two guards were out cold.
Ja, Käpten. Während du bewusstlos warst.
"Yes, cap'n. While you was out cold.
Sie waren am Leben. Sie waren bewusstlos, aber sie waren noch am Leben.
They were alive. They were out cold, but they were alive.
Nando hing bewusstlos im Fahrersitz.
Nando was out cold in the front seat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test