Translation for "bewirtschaftungs" to english
Bewirtschaftungs
Translation examples
»Einspruch. Brauchen wir einen Vortrag über die Bewirtschaftung einer Farm?«
“Objection. Do we really need a lesson in farm management?”
Sein Beruf führte ihn oft zu solchen Stätten – um Pläne für die Bewirtschaftung kostbaren Wassers zu entwerfen.
His job often took him to places like this… to map out schemes for managing precious water.
Chaikhe konnte durch Geschicklichkeit und effektive Bewirtschaftung den Kampf verlängern, aber sie konnte keine Offensive starten.
Chaikhe could, by skill and efficient management, prolong the struggle, but she was incapable of offensive action.
Wäre es anständig, Siedler des neunten Jahrhunderts zu tadeln, die nichts von Wissenschaft oder ökologischer Bewirtschaftung verstanden?
Would it be fair to blame ninth century settlers, who knew nothing of science or ecological management?
Neues Saatgut und bessere Bewirtschaftung und das Abrücken von vielen gierigen Gewohnheiten haben geholfen, daß wir unsere zehn Milliarden ernähren konnten.
New crops plus better management and a shift away from many greedy habits have helped us feed our ten billions. Barely.
Dadurch, daß er sich den Kindern nützlich machte, in die Bewirtschaftung des Gutes eingriff und heimlich mit Geld aushalf, verschaffte er sich Zutritt zum Haus und bei der verschleierten Herrin.
By dint of making himself useful to the children, by taking a hand in the management of the farm and by discreetly lending her some money he obtained his entrance into the house and even into the presence of its veiled mistress.
Als er den italienischen Ministerpräsidenten Baron Bettino Riscasoli traf, einen Mann, der für die innovative Bewirtschaftung seines Familiengutes bekannt war, stellte Marsh ihm eine Reihe landwirtschaftlicher Fragen – insbesondere zur Entwässerung der Maremma, einer Region in der Toskana.
When he met the Italian Prime Minister, Baron Bettino Riscasoli, a man who was known for the innovative management of his family estate, Marsh questioned him about agricultural subjects – in particular about the drainage of the Maremma, a region in Tuscany.
»Drei neue Vorschriften, gerade an Titel XVIII drangehängt, zum Thema Rohstoffknappheit und Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen.« Er hüpft zu seinem Schreibtisch, greift sich die neue, dicke schwarze Aktenmappe, auf der die amerikanische Fahne klebt.
“Three new provisions just tacked onto Title XVIII, in re: natural resources management and scarcity.” He hops over to his desk, scoops up the new binder, fat and black with the American flag stickered on the front.
Und mit seiner etwas weichlichen Stimme läßt er sich auf einen langen Kommentar ein, der völlig überflüssig ist, denn auf dem Umschlag lese ich in der schweren Handschrift des Onkels: Meinem Neffen Emmanuel Comte ein Jahr nach meinem Tode zu übergeben, wenn er, wie ich glaube, die Bewirtschaftung der Sept Fayards übernommen hat.
And then in his slightly flaccid voice he began on a long meandering explanation rendered totally pointless by the few words I had already read on the envelope in my uncle’s studied handwriting: “To be handed to my nephew Emmanuel Comte one year after my death if, as I suppose, he has taken over the management of Les Sept Fayards.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test