Translation for "beweist" to english
Translation examples
verb
»Und was beweist das?«
‘And what will it prove?’
Das beweist doch nichts.
That still proves nothing.
Aber es beweist nichts.
“But it doesn't prove anything.
Das beweist aber nichts.
But that doesn't prove anything.
Aber das beweist nicht viel.
But in itself, that proves nothing.
Beweist das nicht alles?
Doesn’t this prove everything?
Das beweist nichts.
This doesn’t prove anything.”
Er geht und beweist damit Vernunft.
He is departing, having demonstrated good sense.
Jennifer sah nur zu. »Aber es beweist die Sache, ist es nicht so?
Jennifer watched. “But it demonstrates the issue, yes?
in welchem architektonischer Schnickschnack seine Nützlichkeit beweist
In which the usefulness of architectural extravagance is demonstrated
Diese Erscheinung beweist aber, daß du in der Tat eine Tochter Ambers bist.
It demonstrates, however, that you are indeed a daughter of Amber.
Er beweist der Frau unter Tritten die einfache Gleichung ich bin ich.
Kicking her, he demonstrates the simple equation: I am I.
Die Elastizität der Strumpfbänder beweist allein schon die Ungewöhnlichkeit einer solchen Maßnahme.
The elastic nature of the clasp-garter is self-demonstration of the unusualness of the abbreviation.
Dass er bereit ist, für seine religiösen Überzeugungen zu sterben, beweist, wie tief diese sind.
That he is prepared to die for his religious beliefs demonstrates how deep they are.
Eine physikalische Abhandlung, die beweist, dass Zeitreisen möglich sind, wurde 2029 veröffentlicht.
A theoretical physics paper demonstrating the possibility was written in 2029.
Und zwar ein ganz gehöriges Stück, wie seine Anwesenheit auf Malta wohl eindeutig beweist.
More than a little astray in the end, as his presence in Malta eloquently demonstrates.
Denn Akeleys Verschwinden beweist im Grunde nichts.
For after all, Akeley’s disappearance establishes nothing.
»Was beweist, dass du nicht nur ein Verräter, sondern auch ein Dieb bist«, sagte ich.
“Having established that you’re a thief as well as a traitor,”
„Er beweist ihnen seine Überlegenheit, er überwältigt sie und setzt seinen Hunger gegen den ihren.“
He establishes that he is their superior. He overpowers them. Pits his Hunger against theirs.
Wenn Ihr sie bestrafen wollt, dann beweist erst mal, dass sie schuldig ist.
If you want to punish her, first establish her guilt.
Der von Penélope unterschriebene Brief, den er nie bekommt, beweist, daß die junge Frau zu diesem Zeitpunkt bei sich zu Hause eingeschlossen ist, aus wenig klaren Gründen Gefangene ihrer Familie, und daß die Freundschaft zwischen Aldaya und Carax zu Ende ist.
The letter, signed by Penélope, which he never receives, establishes that by then the young woman has been incarcerated in her own house, a prisoner of her family for reasons that are unclear, and that the friendship between Aldaya and Carax has ended.
verb
Nun, wie unbestreitbar der Fall ist, was die Tatsache beweist, dass ich mich an sie erinnere.
Well, as it undeniably is, as is verified by the very fact that I remember it.
Was aber übrigens wiederum beweist, dass Gustave Flauberts Annahme falsch war, eine Frau hätte dieses Buch geschrieben, da sicherlich eine Frau daran gedacht hätte, Helenas Katze einzufügen.
But which again incidentally verifies that Gustave Flaubert was wrong about a woman having written that book, since surely a woman writing it would have thought to put Helen's cat in.
verb
Wenn sie die Schlußfolgerung ihrer vorprogrammierten zentralen Direktive umstößt, so zeigt sie damit, daß sie einen freien Willen besitzt, und beweist die Behauptung, daß die Seele existiert und/oder als Phänomen auf Systemebene erschaffen worden ist.
Therefore, if it reverses the conclusion of its preprogrammed prime directive, it exhibits free will in the act thereof, thus proving the proposition that the soul exists and/or has been created as a system level phenomenon.
Eine Sekunde lang konnte ich noch die komische Seite des Ganzen sehen: die dunkelhaarige, barbusige Geliebte, die ihr stürmisches mitteleuropäisches Temperament beweist, indem sie mit Schimpfworten und Geschirr um sich wirft.
For an instant I could still see the comic side of it: the dark-tressed, bare-breasted mistress exhibiting her stormy central-European temperament by shouting abuse and throwing crockery.
Seine Lage auf dem Boden war ein Musterbeispiel dafür, daß er in wehrlosem Zustand erschossen wurde. Rhodans Erklärung mit dem Beschwerer stimmt unter keinen Umständen., daß sie falsch war, beweist das Blut daran!
His position on the floor was practically an exhibit A—I mean a classical example of a person who has been shot without having been able to even defend himself, much less do any attacking. Rhodan’s story about the paperweight is strictly ‘no sale’. The blood on it alone is proof of that.
verb
Der Lebenszyklus der Ameise war immer ein Lieblingsbeispiel der Gesamtfitnesstheoretiker, weil es angeblich die Bedeutung der Verwandtschaft und die Gültigkeit der Gesamtfitness beweist.
The life cycle of ants has always been a favorite of inclusive fitness theorists as offering proof of the role of kinship and the validity of inclusive fitness.
Natürlich hinterlässt diese Strategie des »Du doch auch« ein gewisses Unbehagen, schließlich beweist die Lächerlichkeit der einen Sammlung von Glaubenssätzen noch lange nicht die Gültigkeit der anderen.
But there is, of course, something uncomfortable about the “back-to-you” strategy, since the alleged ridiculousness of one set of beliefs hardly shores up the validity of another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test