Translation for "beunruhigung" to english
Translation examples
noun
Es hatte keinen Grund zur Beunruhigung gegeben.
There was no cause for concern.
Die Beunruhigung in ihrer Stimme war rührend.
The concern in her voice was touching.
Sie selbst haben keinen Grund zur Beunruhigung, Madame.
There is nothing to concern you, Madame.
Aber Sie verstehen hoffentlich meine Beunruhigung.
But you understand my concern.
Der Suzerän hörte ihm mit wachsender Beunruhigung zu.
The suzerain listened with deepening concern.
Das andere Kaninchen zeigte keinerlei Beunruhigung.
The other rabbit showed no concern.
Kings Blick verriet Beunruhigung.
King looked very concerned.
Oder mischte sich in die Beunruhigung eine vage Gekränktheit? Was wollte er mit dieser Vivianne?
Or was my concern tinged with jealousy? His attention to Vivianne?
»Es besteht absolut kein Anlass zur Beunruhigung«, wiederholte Chappelle.
‘There is absolutely nothing to be concerned about,’ Chappelle repeated.
In Kaufmans ernüchtertem Schädel breitete sich leichte Beunruhigung aus.
A little concern crept into Kaufman’s sober head.
noun
Imogen betrachtete ihren Bruder mit tiefer Beunruhigung.
Imogen regarded him with deep disquiet.
Sie schloß das Paneel, ärgerlich über ihre Beunruhigung.
Annoyed at her own disquiet, she closed the panel.
Clive verhehlte seine Beunruhigung, als er nachrechnete.
Clive concealed his disquiet as he did the sums.
Auch diese Daten gaben ihm Anlass zu großer Beunruhigung.
Those, too, were deeply disquieting in their implications.
Weil Cornelius seine Beunruhigung über das, was sich in Baetica zusammenbraut, verschweigen wird?
`Through Cornelius not mentioning his disquiet about the upcoming situation in Baetica?
Was immer auch die Ursache sein mochte, er hatte jetzt noch mehr Grund zur Beunruhigung.
Whatever its cause, it gave him yet further grounds for disquiet.
Die Frau richtete den Blick auf ihn, und er verspürte einen Anflug von Beunruhigung.
The woman turned her eyes on him, and he felt a shiver of disquiet.
Was hat das zu bedeuten?« »Und das haben Sie wo gehört?« Eine Spur von Beunruhigung in der trockenen Stimme.
What’s that mean?’ ‘You heard that where?’ A hint of disquiet in the dry voice.
Seine Beunruhigung war ansteckend und traf mich wie ein kalter schwarzer Regen. »Das ist nicht gut.«
His disquiet was infectious, hitting me in cold, black waves. "Unfortunate."
Aber es war nicht möglich, und so trottete Hai mit einem Gefühl wachsender Beunruhigung in die Nacht hinaus.
But there was no one else and, with a mounting sense of disquiet, he headed out into the night.
Aleytys konnte sie vor einem Hintergrund schwacher Beunruhigung überlegen fühlen.
Aleytys could feel her calculating against a background of fault perturbation.
Er schluckte und versuchte, sich seine Beunruhigung von Macro und den anderen Männern nicht anmerken zu lassen.
He swallowed and did his best not to seem perturbed in front of Macro and the other men.
Bones zog an seiner langen Nase und schnitt eine Grimasse - ein sicheres Zeichen seiner Beunruhigung. »O ko!
Bones pulled at his long nose and pouted–sure evidence of his perturbation. “Oh, ko!
Miguel, der mit wachsender Beunruhigung zusieht, orakelt mit Grabesstimme: — Er wird ins Krankenhaus müssen, um das Ding entfernen zu lassen!
Miguel looks on in mounting perturbation, his tones sepulchral. — He will have to go to the hospital to get it removed!
Clifford Lynne bedeutete allerdings eine Beunruhigung - er war ihm ein Dorn im Auge. Merkwürdigerweise hatte das Auftauchen der Giftschlange in der Bibliothek Mr. Narths nicht besonders aufgeregt.
    Clifford Lynne was an irritation and an eyesore. He was also the fly in the ointment. (The illustrations were Mr Narth's own.) Curiously enough, the advent of the poisonous snake in his drawing-room did not greatly perturb Stephen Narth.
Parallel zu der ständigen Sorge und Beunruhigung um die geringe Zahl der Kinder und ihre Verwundbarkeit kamen in den Berichten – denen der weiblichen Wesen und den unseren – Klagen auf, weil die weiblichen Wesen ständig an den männlichen herumnörgelten.
Together with the constant fretting and perturbation about the fewness of the children, and how vulnerable they all were, went – in the tales of the males, and of us – complaints about the females’ continual nagging at them.
Er hatte mich zum Abendessen eingeladen, und zu meiner Beunruhigung stellte ich fest, dass wir allein sein würden.
He asked me to dinner, and I was a little disconcerted to find that we were to dine alone.
ICH STRICH MIT DER HAND über das Steinsalzregal und stellte zu meiner Beunruhigung fest, dass die Finger Abdrücke hinterließen.
I rubbed my hand along the saltstone shelf, disconcerted to find that my fingers left gouges.
Jonathan wog ihn in der Hand und fühlte sich zu seiner Beunruhigung an Yvonne erinnert, wie sie am Rand des Highway bleich in ihrem Pontiac saß.
Feeling its weight, Jonathan had a disconcerting memory of Yvonne, pale-faced in her Pontiac beside the highway.
Sie klang, als wäre er gefeit gegen Schmerz, Beunruhigung, Schrecken und alle die sonstigen Emotionen, die Sorus wie Sukkubi auf den müden Schultern durchs Leben schleppte.
He sounded impervious to pain, disconcertion, alarm, or any of the other emotions she carried on her tired back like incubi.
Aber als er sich über dessen Vorteile auszulassen begann, mußte er zu seiner Beunruhigung sehen, daß sich auf dem Gesicht des Inders zum erstenmal ein Lächeln purer Belustigung ausbreitete.
As he began to enlarge upon its virtues, however, he was disconcerted to see, for the first time, a smile of pure amusement spread over the Indian's face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test