Translation examples
verb
Oder würde er sie vorher betäuben?
Or would he stun them?
»Ich glaube, sie wollen es betäuben
“I think they want to stun it.”
Ich wollte mich schnell betäuben.
I was in a hurry to get stunned.
Der Blaster war auf Betäuben eingestellt.
The blaster was set to stun.
Sturmtruppen betäuben Leia.)
Stormtroopers stun Princess Leia.
Sie können einen Menschen betäuben oder töten.
Can stun a man or kill him.
»Ich musste sichergehen, dass er auf Betäuben gestellt ist.«
“Had to make sure it was on stun.”
Willst du mich wieder betäuben, Dex?
Going to stun me again, Dex? Look.
»Den Nächsten von euch, der etwas zu sagen hat, betäube ich.«
“I’m going to stun the next one of you who speaks.”
Ich halte mich bereit, die Ranke zu betäuben.
“I’m going to get ready to stun the vine.
verb
Du betäubst dich, Alan.
You’re numbing yourself, Alan.
Bis dahin musste er seinen Verstand betäuben.
He pushed his mind to numbness.
Hätte sie nur auch ihr Gehirn betäuben können.
If only she could numb her brain.
Aber es war nicht kalt genug, um ihren Schmerz zu betäuben.
But it wasn’t cold enough to numb her grief.
Auch wenn es ihm helfen könnte, sich ein bisschen zu betäuben. Nur ein bisschen.
But it would help if he could numb himself a bit. Just a bit.
Er dachte daran, sie noch einmal zu nehmen, um seine Beklommenheit zu betäuben.
He thought of taking her again and numbing his uneasiness.
Innerlich war er wie erstarrt, aber sosehr er sich auch anstrengte, er konnte sich dennoch nicht völlig betäuben.
A part of him was utterly numb, but try as he might, he couldn't make that numbness spread to obliterate everything.
Wechselbalg vibrierte nun förmlich und begann seinen Arm zu betäuben.
Changeling throbbed, his arm growing numb from holding it.
Es würde das Band auf meiner Seite betäuben.« »Nein«, antwortete ich fest.
It’d numb the bond on my end.” “No,” I said firmly.
Ich wollte das Auge nicht betäuben, sofern ich das überhaupt gekonnt hätte.
I didn’t want to numb the eye, insofar as that was even possible.
Das Bier schien sie zu betäuben.
The beer seemed to anesthetize it.
Ich mußte ihn augenblicklich betäuben.
I had to anesthetize him immediately.
Es war möglich, sich während einer tage- oder wochenlangen Depression selbst zu betäuben.
It was possible to anesthetize himself during his days or weeks of depression.
Weniger haben heißt weniger haben, mit dem du dir das Leben betäuben kannst.
Having less means having less to anesthetize you to your life.
Was sie sich von ihrem exzessiven Alkoholkonsum erhofft hatte, war nicht das Nirvana, sondern sich zu betäuben.
What she had hoped to obtain from the excess of alcoholic consumption wasn’t nirvana but anesthetization.
Die Wissenschaftlerin in mir wollte sich selbst betäuben und operieren, obwohl ich keine Chirurgin bin und das Leuchten kein Tumor war.
The scientist in me wanted to self-anesthetize and operate, remove the obstruction, even though I wasn’t a surgeon and the brightness no tumor.
Ein reinigendes Bier würde die Gedanken an Leonard vielleicht verdrängen und Madeleine gegen die Verlassenheitsgefühle und Zweifel an ihrer Attraktivität betäuben.
A cleansing beer might drown out thoughts of Leonard and anesthetize Madeleine from feelings of abandonment and unattractiveness.
Absolut nichts. Manchmal, wenn die Volturi gnädig gestimmt sind, lassen sie jemanden von Alec betäuben, ehe sie ihn vernichten.
Absolutely nothing. Sometimes, when the Volturi are feeling kind, they have Alec anesthetize someone before he is executed.
»Dein eigener Vorrat«, sagte er. »Um die ungeheure Langeweile, die dir diese Inszenierung zu bereiten scheint, ein bisschen zu betäuben
“Your own stash,” he said. “To help you anesthetize yourself during the utter boredom that you apparently suffer from this production.”
Viele begingen Selbstmord, um nicht zu Tode geröstet zu werden, andere zogen es vor, sich in Freßorgien und Saufgelagen und sexuellen Ausschweifungen zu betäuben.
Some people committed suicide to avoid being scorched to death; others preferred to anesthetize themselves with last-minute gluttony, drunkenness, and fornication.
verb
Er wollte sie nur betäuben.
He wanted only to daze her.
»Ich bin noch immer der Meinung, dass es absolut schwachsinnig ist, einen grünen Drachen betäuben zu wollen …«
I still say it's pointless to cast daze on a green wyvern…
Wenn man einen Mann niederschlägt, kann man nur zwischen Betäuben und Töten wählen — hofft man.
When you slug a man you can only compromise between dazing him and killing him — you hope.
Zuweilen schlug sie die Augen nieder, dann erhob sie wiederum den klaren Blick zu Vinicius, scheu und doch fragend, als dränge es sie, ihm zu sagen: »Sprich weiter!« Der Lärm, die Musik, der Blumenduft und der Wohlgeruch arabischer Spezereien begannen sie von neuem zu betäuben.
At moments she dropped her eyes; then again she raised her clear glance to Vinicius, timid and also inquiring, as if she wished to say to him, "Speak on!" The sound of the music, the odor of flowers and of Arabian perfumes, began to daze her.
Wenn es nun einmal geschehen wird – ich weiß nicht, wie ich mich in diesen letzten Stunden betäuben kann, wie ich sie mir erträglich machen soll.
Denial aside, I don’t know how to anaesthetize myself, how to make these last hours bearable.
Im Bewusstsein der vor uns liegenden Todesgefahren ergriffen wir allerdings die kluge Vorsichtsmaßnahme, uns vor, während und nach dem Abendessen mit vielen Gläsern Tusker Bier zu betäuben. Schlaf fanden wir trotzdem nicht.
Knowing the perils that lay ahead, we took the sensible precaution of anaesthetizing ourselves with many Tusker beers before, during and after dinner, but even so sleep was not to be found.
Ich goß mir einen großen Cognac ein und trank ihn in einem Zug, weil ich hoffte, eine neue Art von Unbehagen zu betäuben, das ich in mir spürte - ein Unbehagen, das tief in den Eingeweiden sitzt: Sorge.
I poured myself a massive brandy and drank it in one gulp, hoping to anaesthetize myself against a new kind of discomfort I was feeling — the kind that was deep in my gut: worry.
Ob morgens im Radio, abends in den Fernsehnachrichten, in den Kolumnen der Zeitungen, die alle Welt las, oder in den Blogs, die niemand las, alle fragten sich, ob die verirrten Nilpferde unbedingt getötet werden mussten, ob man sie nicht einfach jagen, betäuben und nach Afrika zurückschicken konnte.
On the morning radio programmes and the evening news, in the opinion columns that everybody read and on the blogs that nobody read, everyone was asking if it was necessary to kill the lost hippos, if they couldn’t round them up, anaesthetize them and send them back to Africa;
Wenn man ihnen zuhört, meint man doch, sie erwarten allen Ernstes, dass wir uns nach der Arbeit aufs Sofa knallen und unser Hirn stundenlang mit der Glotze betäuben, als ob das der Gipfel von Millionen Jahren Evolution wäre! Ich sage, scheiß drauf! Und wer, verdammte Scheiße, will uns denn vorschreiben, was unsere Rolle auf dieser Welt zu sein hat?‹«
Christ, the way they carry on, you’d think that they expect us to come home from work and flop down in front of the telly and anaesthetize our brains for four hours forever, like this is the thing we spent millions of years evolving to do! I say bugger that! I say bugger and bugger who says that’s what we’re on this planet for!’” “You’re joking!”
Die betäuben so ziemlich jeden.
Enough to anaesthetise anyone.
Er hatte den Willen zu sterben verloren, er wollte sich nicht mehr durch die Auslöschung seiner Existenz betäuben.
He’d lost the will to die, to anaesthetise himself out of existence.
Ich ließ die kühle Pampe erneut meine Kehle betäuben.
I let the chilly gloop anaesthetise my throat again.
Eine solche Regression gleicht dem sich absichtlich Betrinken, um unerträgliche Gefühle zu betäuben.
Such regression is like deliberately getting drunk to anaesthetise intolerable feelings.
Dann wurde ihm klar, dass er sich mit seinem Feldzug gegen die Reedereien nur zu betäuben versuchte.
He then realised that his campaign against cruise lines was merely an attempt to anaesthetise the pain.
Während der ganzen Überfahrt hatte er sich bemüht, seine Angst mit Alkohol und Morphium zu betäuben.
All through the crossing, he tried to calm his rising panic by anaesthetising himself with alcohol and morphine.
So einen, dank dem sie Zauber im Kleinen und Einzelnen wirken könnten. Zum Beispiel zum Betäuben. Aber ohne Probleme.
One that would enable them to cast minor spells, for example anaesthetising ones, without difficulty.
Danach siehste das Elend in der Welt so, wies wirklich is, und dagegen kannste dich nich mehr betäuben.
Eftir that, ye see the misery ay the world as it is, and ye cannae anaesthetise yirsel against it.
»Nimm den Raspator und zieh die Knochenhaut zurück … Verdammt, man sollte ihn noch ein bisschen betäuben … Wo ist Marti?«
‘Take the raspatory and strip off the periosteum … Blast, it would be worth anaesthetising him a little more … Where’s Marti?’
Auch das gehörte zu meinen Aufgaben, die Kunden mit ein paar tro­ckenen Martinis und einem guten Rotwein zu betäuben, nach­dem sie sich eine Stunde lang Bilbos Verkaufsargumente angehört hatten. Doch Henry lehnte ab.
That was part of my job, too, to anaesthetise the clients with a couple of dry martinis and a bottle of good claret after they had sat for an hour listening to Bilbo’s sales pitch. But Henry refused.
In dem allgemeinen Durcheinander und der gebotenen Eile machten sie dann den entscheidenden Fehler: Zum Transport in einem Lieferwagen führten sie uns zusammen, ohne uns vorher zu betäuben.
And then in their haste they made their fatal mistake. They brought us together, without heavily narcotizing us, for transport in one van.
«Für Ihr Wüten, das alle Welt aufschreckt und auf Ihre Ergreifung hinarbeiten lässt, damit man Sie einsperren, betäuben und analysieren kann, um Sie dann wie in einem Kuriositätenkabinett hinter Panzerglas auszustellen.»
he said contemptuously, “which have all the world clamoring to take you captive, cage you, narcotize you, laboratize you, and put you under the glass.”
Der Tod knüpft ein Netz ... Farben, die nichts als Wucherungen von wildem Fleisch sind, betäuben ihn zum Teil philosophisch ... Herholen und Hereinholen von Extremen, um sie wieder ausspeien zu können.
Death knots his net … Colors that are nothing but extrusions of flesh narcotize him philosophically … The adducing of extremes, so as to be able to spit them out.
Er senkte den Kopf, starrte auf die Tischplatte und entglitt in den engen Zyklus der Gedankenfetzen und Erinnerungen aus der Kindheit, mit denen er seine Empfindungen zu betäuben gelernt hatte.
He bowed his head and stared at the table, slipping into the tight cycle of abbreviated thoughts and selected memories from his childhood with which he had learned to narcotize his imagination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test