Translation for "bettnässer" to english
Bettnässer
Similar context phrases
Translation examples
Außerdem sind nach diesem Profil viele von ihnen Bettnässer.
According to the profile, many were also late bed wetters.
»Bist du Bettnässer?«, fragte sie. Nick glotzte sie an.
‘Are you a bed wetter?’ she wanted to know. Nick stared.
Nun, ein Bettnässer unter fünf Jungen, das ging noch.
Well, one bed-wetter among five boys wasn’t bad.
»Auf mich hat nie jemand achtgegeben. Ich bin ein Bettnässer. Sieh es dir selbst an!«
Nobody’s ever paid attention to me. I’m a bed wetter. See for yourself!”
Bettnässer, in deren Gesicht das Grauen stand, Kinder, die nachts im Schlaf schrien.
Terror-filled faces, bed wetters, night shriekers.
»Du hast da ein paar Flecken auf deinen Schwanzfedern, Vögelchen. Bist du ein Bettnässer
“You have some stains on your tail feathers there, birdie. You a bed wetter?”
Und vierzehn: Da steht er an einem Sommerabend und sieht wie umnachtet ein Mädchen an, während ein gefährlicher Junge ihn beschimpft und zum Bettnässer degradiert.
Fourteen, standing in a summer evening and looking deliriously at a girl while a dangerous boy insults him, reduces him to a bed-wetter.
»Wenn ich Veleif nicht an meinem Hof hätte, gäbe es gewiss schon Lieder über Horsa den Bettnässer«, sagte der König unvermittelt.
“If I did not have Veleif in my court, there would already be songs in circulation about Horsa the bed wetter,” the king abruptly said.
Edmund hatte mir einmal, als wir zu den Laxmans gerudert waren, von seinen Cousinen erzählt, und mir fiel noch ein, dass er sie als zwei taubstumme Bettnässer mit Unterbiss beschrieben hatte.
Edmund had told me about his cousins once when we rowed to Laxman’s, and he’d described them as two deaf-mute bed-wetters with underbites.
Bettnässer verlieren, wenn sie wach sind, nur selten die Kontrolle, aber aus verschiedenen Gründen geschieht es dennoch gelegentlich – große Angst, Trauer oder Furcht können die Ursachen sein. Jedenfalls war sie so vernünftig, an diesem Abend kein Wort zu sagen und ihren Frust an der Wäsche statt an mir auszulassen.
It’s rare for bed wetters to lose control while awake, but all of the reasons it might happen—intense anxiety, sadness, or fear—were sensitive enough that she avoided the subject that night and took out her frustration on the laundry instead of on me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test