Translation for "bettjäckchen" to english
Bettjäckchen
Similar context phrases
Translation examples
»Wovon?« Sie hatte entdeckt, daß vom Saum ihres Bettjäckchens ein Faden herunterhing.
‘What of?’ She found a piece of cotton hanging from the seam of her bed-jacket.
Sie saß aufrecht im Bett, trug ein Bettjäckchen und las ein Taschenbuch mit reißerischem Umschlag.
She was sitting upright in bed wearing a bed-jacket and she was reading a paperback with a lurid cover.
»Dreh jetzt das Licht aus«, sagte meine Tante; sie zupfte an ihrem Bettjäckchen und schüttelte ihr Kissen zurecht.
'Now turn out the light,' my aunt said, adjusting her bed-jacket and puffing up her pillow.
Er traf sie im Bett sitzend an. Ein weißseidenes Bettjäckchen um die Schultern, blätterte sie in einer englischen oder amerikanischen Zeitschrift.
He found her sitting up in bed, a white silk bed jacket over her shoulders, reading an English or American magazine.
»Ich meine, nein, ist in Ordnung, aber … Tut mir leid.« Sie griff nach ihrem Bettjäckchen im metallischen Farbton brauner Seide, das gefaltet neben dem Futon lag, und schlang es sich um.
“I mean, no, it’s all right, but. I’m sorry.” She reached for the bed jacket in a metallic shade of good brown silk that lay folded by the futon and pulled it around her.
Als ich sie nach dem Eintreffen der Pflegerin verließ, saß sie in aufgeräumtester Stimmung gegen einen Kissenberg gelehnt, ihr bestes Bettjäckchen um die Schultern, ein bebändertes Frisierhäubchen auf dem Kopf und mit einer schon fast normalen Temperatur.
I left her quite happy after the arrival of the nurse, propped up on pillows with a falling temperature, her best bed-jacket round her shoulders and be-ribboned boudoir cap upon her head.
Seit fast zwei Stunden saß sie, ein weißes Bettjäckchen über dem Schlafanzug, aufrecht im Bett, von der Angst gepeinigt, ihr Mann könne auf Nimmerwiedersehen in der dunklen Nacht verschwunden sein, sei vielleicht von der Magdalen Bridge oder einem hohen Turm gesprungen, habe sich auf die Eisenbahngleise gelegt oder sich die Pulsadern aufgeschnitten.
For over two hours she had been sitting upright against the pillows, a white bed jacket over her pajamas, her mind tormented with the terrifying fear that her husband had disappeared into the dark night, never to return: to throw himself over Magdalen Bridge, perhaps; to lay himself across the railway lines; to slash his wrists; to leap from some high tower.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test