Translation for "betrugsdezernat" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ich fragte: »Wie bist du dem Betrugsdezernat entkommen?
I said, ‘How did you get away from the Fraud Squad?
»Hab ich. Ich soll Special Branch und das Betrugsdezernat anrufen.«
“I got it. You want to me to call Special Branch and the Fraud Squad.”
Das Betrugsdezernat und die Nachrichtendienste sind selbst für die absurden Schlüsse verantwortlich, die sie daraus ziehen.
The Fraud Squad, like the intelligence agencies, are jumping to absurd conclusions.
»Möglich, dass ein Inspector bei der Sitte oder im Betrugsdezernat sich darüber Sorgen machen sollte, aber doch kein einfacher Beamter der Mordkommission.«
“Perhaps an inspector in the Vice or the Fraud Squad might have cause for concern, but not a simple homicide detective.”
Ich weiß genau, dass ein Teil von dem ganzen Blut von mir war.« Ich wollte ihn nicht belügen, aber ich fürchtete, dass er mit den Bullen vom Betrugsdezernat einen Deal gemacht hatte.
I know some of the blood was mine.’ I didn’t want to lie, but I was afraid he’d done a deal with the Fraud Squad cops.
Chamcha hatte seinen Namen in der Zeitung gelesen, im Zusammenhang mit den Ausdrücken Betrugsdezernat und Steuerflucht. Aber einmal ein Gauner, immer ein Gauner, meinte Mimi.
Chamcha had seen his name in the papers, coupled with the terms fraud squad and tax evasion, but once a scam man, always a ditto, Mimi said.
Maria mußte sich jedes Wort abringen, aber fast beiläufig kamen sie über ihre Lippen: »Und jeder Fünfjährige könnte Ihnen sagen, daß die Leute, die Ihre Wohnung durchsucht haben, vom Betrugsdezernat kommen.«
Maria forced the words out evenly: “And any five-year-old could tell you that if anyone searched your flat, it was the Fraud Squad.”
Maria glaubte, nicht recht zu hören. Was hatte er vor? Zuzugeben, daß ihm das Betrugsdezernat auf den Fersen war? Wenn er damit herausrückte, konnte sie ihm keine Sekunde länger etwas vormachen.
Maria was bewildered. What was he going to do—announce that the Fraud Squad were watching him? If he came right out and said it, she didn’t think she could dissemble any longer.
Tu mir einen Gefallen und schau mal nach, ob irgendetwas beim Betrugsdezernat köchelt, oder bei Finanzen und Unterschlagung, in Zusammenhang mit Sir Harry McAlpine oder John DeLorean oder beiden.« »John DeLorean?«
Do me a favour and see if there’s anything brewing with Finance and Embezzlement or the Fraud Squad on Sir Harry McAlpine or John DeLorean or both of them.” “John DeLorean?”
Also ...« Sprague vertiefte sich in meine Akte: meine Geschichte, so wie das Betrugsdezernat und die Compliance-Abteilung sie darstellten. Die Geschichte, die ich erzählt hatte, nachdem der Teufel sich salzige Tränen aus seinen toten Augen gewischt hatte.
Now… ’ Sprague consulted my case file, my story as told by the Fraud Squad and the Serious Crimes Unit, the story I told after the Devil wept salt tears from his dead eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test