Translation for "betroffenheit" to english
Translation examples
Diskan bemühte sich, seine Betroffenheit nicht zu zeigen.
Diskan tried not to let his consternation show.
Jetzt sah er, wie sich Betroffenheit auf ihrem Gesicht breitmachte.
Now he saw her strong face fill with consternation.
Betroffenheit machte sich auf ihrem Gesicht breit.
Her voice trailed off, and consternation passed over her face.
Sie machte einen Schmollmund, und ein Ausdruck der Betroffenheit lag für einen Moment in ihrem Blick.
She pursed her lips, a quick look of consternation.
Er trat zurück, und ein heuchlerischer Ausdruck von Betroffenheit legte sich auf sein Gesicht.
He stood back, a false look of consternation on his face.
»Oh, tut mir leid...« Ihr Gesicht drückte mehr als Betroffenheit aus;
"Oh, I'm sorry--" Something more than consternation on her face;
Bei dieser Nachricht brach ich zur größten Betroffenheit des Barkeepers in einen Sturzbach von Verwünschungen aus.
I let slip a torrent of swear words at this news, much to the barman’s consternation.
Van Aldin wischte Entsetzen, Betroffenheit und Mitgefühl mit einer brüsken Geste beiseite.
Van Aldin brushed away horror, consternation and sympathy with an abrupt gesture.
Auf seinem Gesicht blitzte ein Moment des Verstehens, der Betroffenheit auf, und er zog sich in eine Ecke des Raumes zurück.
A flicker of understanding, of consternation, crossed his face, and he subsided to the corner of the room.
»Das werdet ihr schon bald sehen!«, antwortete Bula augenzwinkernd. 22 In Kotir herrschte große Betroffenheit.
“You’ll soon see!” Bula winked. Chapter 22 Consternation reigned at Kotir.
Ich hätte eine derart unlogische Reaktion meinerseits nie für möglich gehalten, aber … Nun, heute morgen bin ich bereits bei ihr gewesen.« Damit gestand der Heiler Gefühle ein: Betroffenheit und Sorge. Um ihm einen Ausweg anzubieten, sagte Sarek: »Selbstverständlich ging es Ihnen darum, Dr. Corrigans Arbeit zu inspizieren.«
I did not think I would do anything so illogical. and I have been there already this morning." Thinking the healer might be embarrassed at admitting an emotional act, Sarek suggested, "Naturally, you wished to inspect Dr. Corrigan's work."
Er konnte sich nur dagegen wehren, indem er einen undurchdringlichen Schutzwall um sich errichtete. Hier in Creagan blieben ihm die Begegnungen, das zufällige Zusammentreffen mit flüchtigen Bekannten erspart. Auch die aufdringlichen kirchlichen Trostversuche, die peinliche Betroffenheit der anderen. Die ungeschickten, wenn auch gut gemeinten Beileidsbezeugungen, Augen, die seinen Blick mieden.
His only protection, and one that he had built himself, was a palisade of non communication Here, in Creagan, he was spared the encounters, the chance meetings with a casual acquaintance. Spared the insult of the vicar’s churchly comfort, the pain of another’s embarrassment. The clumsy but well-meant condolences, eyes that did not meet his own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test