Translation for "betreten des zimmers" to english
Translation examples
Das beweist, daß er nicht sofort beim Betreten des Zimmers angegriffen wurde.
This shows that he was not attacked the instant that he entered the room.
Er hatte vergessen, daß ihm beim Betreten dieses Zimmers immer schwindlig wurde.
He had forgotten how entering this room made his thoughts spin.
Die Höflichkeit gebietet, vor dem Betreten eines Zimmers anzuklopfen, Hermine Granger. Vielleicht haben Sie das verpasst.
It is considered polite to knock when entering a room, Hermione Granger, maybe you missed that.
Charakteristische Eigenarten: Gewohnheit, beim Betreten eines Zimmers um sich zu blicken, ohne den Kopf zu bewegen.
Characteristic mannerisms: habit of moving her eyes without moving her head when entering a room.
Als Smith beim Betreten seines Zimmers das Handy herausholte, blieb er wie angewurzelt stehen.
Pulling out his cell phone as he entered his room, Smith stopped in his tracks.
nach Betreten des Zimmers steckte man die Karte in einen kleinen Kasten an der Wand, direkt hinter der Tür.
after you’d entered your room, you stuck the card in a slot that was mounted on the wall just inside the door.
Ich wusste zu diesem Zeitpunkt allerdings noch nicht, was dieses übermächtige Gefühl gleich beim Betreten des Zimmers in mir auslösen sollte.
I did not know then to what I could possibly attribute the feelings that swept over me from the moment I entered the room.
In den achtzehn Stunden zwischen dem Anruf und Phyllidas Betreten ihres Zimmers durchlief Madeleine das ganze Spektrum von Gefühlen.
During the eighteen hours between the phone call and Phyllida’s entering her room, Madeleine went through a range of emotions.
Auch jetzt stolperte er beim Betreten des Zimmers über die Türschwelle, woraufhin er zwinkerte, als sei ihm erst jetzt klar geworden, wo er sich befand.
Perpetually dreamy and unfocused, he bumped into the doorjamb as he entered the room, and blinked as though he'd just noticed where he was.
Stattdessen wurden sie dazu angehalten, sich vor Betreten eines Zimmers auf die Lippen zu beißen und in die Wangen zu kneifen; der Gebrauch von Stiften und Rouge galt als skandalös und typisch für Frauen mit »lockerem« Lebenswandel.
There were encouraged to bite their lips and pinch their cheeks before entering a room, but use of pencils and rouge were scandalous for they were the mark of "loose" women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test