Translation for "betäubungsgas" to english
Translation examples
Die Türen wurden verschlossen, und ein Betäubungsgas wurde in die Klimaanlage eingeleitet.
The doors were sealed and a narcotic gas was introduced into the air-conditioning system.
Und wenn kein Betäubungsgas im Raum war … oder wenn es wenigstens nicht brennbar war …
And if there was no anesthetic gas around or if it wasn’t inflammable…
Vielleicht wurde irgendein Nervengift oder ein Betäubungsgas eingesetzt.
Maybe some kind of nerve agent or anesthetic gas was used.
Als die Nebel des Betäubungsgases sich hoben und Danes Kopf wieder klar wurde, fand er sich auf einem niedrigen, weichen Bett liegend, zugedeckt mit einer seidenweichen Decke.
When the mists of the anesthetic gas began to clear from Dane’s mind, he found himself lying on a low, soft bed, with a silky-smooth covering.
Das Betäubungsgas sorgte bereits dafür, dass sich Bens Kopf mit Nebel füllte, und er konnte fühlen, wie sich dort, wo er und Vestara mit den Köpfen zusammengestoßen waren, eine Beule bildete.
The anesthetic gas was already filling Ben’s head with fog, and he could feel a knot rising on his brow where he and Vestara had banged skulls.
Aus dem Ventilationsschlitz drang ein vertrautes Zischen, als Betäubungsgas in die Kabine strömte, und Schiff sackte auf einer Seite auf seine Landestützen, als es die Einstiegsrampe hochfuhr, um sie an der Flucht zu hindern.
A familiar hiss sounded from the ventilation duct as anesthetic gas began to pour into the cabin, and Ship sank on one side of its struts as it started to raise the boarding ramp to prevent their escape.
Habt keine Angst. Ihr werdet jetzt eine kleine Dosis eines milden Betäubungsgases bekommen, das keinerlei bleibende Nebenwirkung hat, damit ihr euch während des Transfers zur Welt der Jäger nicht durch unnötiges Kämpfen verletzt.
Do not be afraid. You are about to be given a small dose of a mild anesthetic gas, which will have no lasting side effects, so that you need not be harmed by struggling in the transit to the Hunters’ World.
Er fühlte die vertraute Geschmeidigkeit von Schiffs Form annehmendem Gelkissenboden unter seinem schmerzenden Körper, und die Nachwirkungen des Betäubungsgases ließen seine Schläfen hämmern … desselben Gases, das jedes Mal von Neuem die Passagierkabine erfüllte, wenn er sich zu befreien versuchte.
HE FELT THE FAMILIAR SOFTNESS OF SHIP’S GEL-CUSHION floor beneath his aching body, and his temples pounding with the aftereffects of anesthetic gas … the same gas that filled the passenger cabin every time he tried to free himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test