Translation examples
Denn wenn sie stärker gewesen wäre, wenn sie ihm widerstanden hätte – und auch Taliesin mit seinem Frieden und seiner Schönheit, der Aussicht auf ein Zuhause, auf eine Zuflucht, auf Beständigkeit –, wenn sie nicht, von Georgei verstoßen, zu Frank gegangen wäre, wenn sie gewartet hätte, dann wäre all dies nicht passiert.
Because if she'd been stronger, if she'd resisted him--and Taliesin, the peace and beauty of it, the promise it held out of home, sanctuary, permanence--if she hadn't gone to him on the recoil from Georgei, if she'd only waited, none of this would have happened.
Hart und heiß war er, und sein Blut pulsierte mit faszinierender Beständigkeit und Kraft. Mariann konnte der Chance, ihn näher zu erkunden, nicht widerstehen. Er zuckte nicht zusammen, als sie ihre Hand noch fester um ihn schloss, nur seine normalerweise sehr helle Gesichtshaut rötete sich leicht.
Within her hold, his blood pulsed with enthralling steadiness and force. It would have taken a stronger woman than her to resist the chance to explore. He didn't wince when she squeezed him, though his normally ivory face turned a dusky rose.
Sie mußte der dumpfen, aber sicheren Beständigkeit der schweren, dichten Flut vertrauen, die sie davontrug, und als sie den Rand des dunklen, undurchdringlichen Waldes mit seinen hohen, schwarzen Wipfeln vor dem schwarzen Himmel erblickte, dachte sie nur: Ich bin nie in einem tiefen Wald gewesen – doch ohne aufzubegehren, in der Gewißheit, es würde ihr dort, wo sie sein sollte, gutgehen.
She had to place her faith in the mindless but confident perseverance of the heavy, viscous tide now carrying her off, and when she spotted the edge of the dark, overgrown forest, its treetops towering and black against the black sky, her only thought was, I’ve never been in a deep forest, but she put up no resistance, certain that there she would be just where she was meant to be.
Und die Geister aus dem See werden sich erheben und mir folgen, werden mich rufen, bis zu jenem Tag … an dem ich zu schwach sein werde, ihnen zu widerstehen, und in den See gehen werde … doch bis dahin ist da Sy, seine Beständigkeit … ja, und obwohl er nicht andauern wird, dieser Morgen, wo ich hier sitze und schreibe, während Sy im Bett hinter mir schnarcht und ich ihn gleich wecken werde, damit er sich aus dem Haus schleichen und ins Hotel zurückkehren kann … genau jetzt, in diesem Moment, fühle ich mich seltsam.
And the ghosts in the lake will rise and follow me, calling, until the day...when I will be too weak to resist, and I will walk into the lake...until then, though, there is Sy, the solidity of him...yes, and though it won't last, this morning, writing here, Sy snoring in my bed behind me and I, just about to awaken him so that he can sneak from the house and back to the hotel...right now, right now, I am strange.
Die Band verließ sich auf seine Beständigkeit.
The band counted on him for stability.
der Eindruck von Geschichte und Beständigkeit war beinahe überwältigend.
the feeling of history and stability was overwhelming.
Man hofft einfach auf einen Anschein von Beständigkeit.
You just hope for some semblance of stability.
Aber selbst Robert konnte Fortbestand und Beständigkeit nicht garantieren.
But even in Robert there was no promise of continuation, of stability.
Sie hatten Brad geliebt, seine Beständigkeit, seine Vorhersehbarkeit.
They had loved Brad, his stability, his predictability.
Der Wohnraum war eine Oase des Lichts, der Ruhe und Beständigkeit.
The living room was an oasis of light and peace and stability.
Er stand für Beständigkeit, für Stabilität und das ungeschriebene Gesetz auf Tatooine.
He was permanence, stability, the unspoken law on Tatooine.
Nicht Stillstand, sondern Beständigkeit hatte ihm zeit seines Lebens Kraft gegeben.
Always he had been invigorated by stability, never by stasis.
Cathy beneidete sie um ihre Freude, die Zufriedenheit und Beständigkeit in ihrem Leben.
Cathy envied them their sheer exuberance, the contentment and the stability of their lives.
Psychologen meinen, wir überschätzten die Beständigkeit unserer früheren Überzeugungen.
Psychologists tell us we exaggerate the stability of our past beliefs.
Es war ein Triumph des Lebens, der Liebe und der Beständigkeit der menschlichen Art.
It had been a celebration of life and love and the durability of the human spirit.
Angesichts solcher Eigenschaften – Knappheit, Beständigkeit, Einheitlichkeit und so weiter – spricht vieles für die Verwendung von Gold als Geld.
Given these properties of scarcity, durability, uniformity and the rest, the case for gold as money seems strong.
Der Wert des Lexikons liegt jedoch in der Beständigkeit seines Gehalts und der geballten Autorität einer altehrwürdigen Institution.
But the value of the encyclopedia rests in the durability of its assertions and the cumulative authority of its institutional history.
Der graue und blaue Kalkstein und die Sandstein-ziegel der Federal Reserve Bank New York hatten Besuchern immer ein Gefühl von Beständigkeit und Zuverlässigkeit vermittelt.
Indeed, the gray-and-blue limestone, the sandstone bricks of the Federal Reserve, had always impressed visitors with a sense of their durability and authority.
Die Feindseligkeit des Paranoikers war vielleicht weniger auffallend gewalttätig… aber auf lange Sicht warf ihre Beständigkeit, soweit es die Therapie betraf, tiefere Implikationen auf.
His hostility might be less conspicuously violent… but in the long run its durability posed deeper implications as far as therapy went.
Etwas wie Beständigkeit und Kontinuität.
Consistency, continuity, things like that.
Im Gegensatz zur Beständigkeit sind Rituale optional.
Ritual is optional, but consistency is not.
Konnte man nicht wenigstens Beständigkeit verlangen?
Was consistency too much to ask for?
Ein Test für Ordentlichkeit, Genauigkeit und Beständigkeit.
Test for neatness, accuracy, and consistency.
Der Mensch braucht so etwas wie Beständigkeit im Leben, oder nicht?
People need consistency in their lives, don’t they?
»Beständigkeit ist die letzte Zuflucht der Phantasielosen«, sagte ich.
Consistency is the last refuge of the unimaginative,” I said.
Worauf Rhett achselzuckend erwiderte: »Beständigkeit, welch ein Juwel bist du!«
To which Rhett replied: “Consistency, thou art a jewel,”
Wenn man die großen Fünf auf einen Blick hat, kann man die Beständigkeit leicht überprüfen.
Seeing the Big Five in one place makes it easy to see consistency.
Diese Beständigkeit machte allen Spaß.
this constancy was a pleasure to all of them.
Einander in Frieden und Beständigkeit anlächeln.
Smiling at each other in peace and constancy.
»Das würde die Beständigkeit von Schwerkraft, Klima und Atmosphäre erklären.«
That would account for the constancy of gravity, climate, and atmosphere.
ich brauchte jetzt etwas Beständigkeit, der Balance meines Gemütes zuliebe.
I needed some kind of constancy for the sake of my mind's balance.
Sie glauben, daß es wahre Zuneigung und Beständigkeit unter den Männern gibt.
You do believe that there is true attachment and constancy among men.
Er hatte sich nicht gefürchtet und ihr das Gefühl von Beständigkeit gegeben, das sie brauchte.
He hadn't been afraid, and had given her the feeling of constancy she needed.
und daß sie keinen Grund hatte, ihn für verheiratet zu halten, führte sie auf seine Beständigkeit zurück.
and, in favour of his constancy, she had no reason to believe him married.
Aber es gibt eine Beständigkeit in meinem Leben, und ich werde niemals zulassen, dass sich das auch verändert. Und das bist du.
But there is one constancy in my life that I will never allow to change. You.
Hanish grinste sie an, mit einem schiefen Lächeln, das von Respekt vor ihrer Beständigkeit sprach.
Hanish grinned at her, wry in a way that acknowledged respect for her constancy.
Meinen Sie das mit Beständigkeit?
Is that what you mean by steadiness?
Objektivität, Allgemeinheit und auch Beständigkeit zeichnen die Rationalität aus.
Rationality is defined by objectivity, generality and steadiness.
Tatsächlich wirkte die Beständigkeit und Schönheit der bunten Lichtschlieren sogar tröstlich.
Yet the streaks’ steadiness and beauty were actually soothing.
Vielleicht, dachte er, liegt das an der Ruhe und der Beständigkeit der Erde, die mich durchdringt.
Perhaps, he thought, it was the calmness and steadiness of Earth moving through him.
»Es ist eine Beständigkeit bei den Engländern, Sergeant«, hatte er gesagt, »die den Einheimischen die Grundlage gibt.«
‘There’s a steadiness about the English, Sergeant,’ he had told Hakeswill, ‘and it gives the natives bottom.’
In einer Welt, die von den Launen des Schicksals abhing, war das Wissen beruhigend, dass er sich auf Macros Beständigkeit verlassen konnte.
In a world determined by the whim of the fates it was reassuring to know that he could rely on Macro's steadiness.
Ihr habt die Beständigkeit Eures Vaters und Eure Fantasie, Baine Bluthuf, und Ihr werdet die Schlacht siegreich bestehen.
You have your father’s steadiness and your own imagination, Baine Bloodhoof, and you will be victorious in this battle.”
Mit Stärke, Kühnheit und unvorstellbarem Glück ist er die perfekte Ergänzung zu Kenobis besonnener, ausgewogener Beständigkeit.
his intensity, boldness, and sheer jaw-dropping luck are the perfect complement to Kenobi’s deliberate, balanced steadiness.
Und je beängstigender die Zukunft ist, je komplizierter sie uns erscheint, umso mehr suchen wir Beständigkeit in der Beschäftigung mit der Vergangenheit.
And the more frightening the future is, the more complicated it seems to be, the more we steady ourselves with the past.
„Um meine Weisheit zu sein, meine Luft, meine Beständigkeit, als Erde...", er atmete tief ein, „und meine Leidenschaft und mein Herz, als mein Feuer und Wasser.
“To be my wisdom, as Air, my steadiness, as Earth …” He took a deep breath. “And my passion and my heart, as Fire and Water.
Ich spreche für die Beständigkeit.
I speak for continuity.
Jene Traumwelt erfährt ihre eigene Beständigkeit.
That dream world experiences its own continuity.
Beständigkeit und Sterblichkeit und Unsterblichkeit miteinander vermengt.
Continuity and mortality and immortality all confused.
Doch war diese Antwort zu verstehen aus dem Verlangen des Alters nach Besitz und Beständigkeit.
But his answer was coloured by an old man’s demand for possession and continuity.
[111] Dieser Zustand dauerte fort, erweckte den Eindruck der Beständigkeit.
      That state of things continued, assumed an air of permanency.
Doch nur diese Beständigkeit und Festigkeit bot einen Schutz gegen die um sich greifenden Auflösungserscheinungen in der Gesellschaft.
But this kind of continuity was the only protection against the disconnection rampant in society.
Ihre Familie war weit versprengt, und diese kleine Scholle Beständigkeit bedeutete sehr viel.
Theirs was a far-flung family and this little acre of continuity stood for a lot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test