Translation for "bestrafungen" to english
Translation examples
»Ist das eine Bestrafung
“Is this a punishment?”
Das ist meine Bestrafung.
This is my punishment.
Es gibt keine Bestrafung.
There will be no punishment.
»Was soll das für eine Bestrafung sein?«
‘What kind of punishment is that?’
Das war also ihre Bestrafung.
So that was her punishment.
Es sollte auch eine Bestrafung der anderen sein.
It was also meant to be a punishment for the others.
Den Wunsch nach Bestrafung.
The desire for punishment.
Aberglaube über Glück und Unglück, Alterseinteilungen, Arbeitsteilung, Begräbnisriten, Besänftigung übernatürlicher Wesen, Bestrafung, Besuchen, Bevölkerungspolitik, Brautwerbung, Chirurgie, Eheschließung, Eigentumsrechte, Erbschaftsregeln, Erziehung, Eschatologie, Ethik, Ethnobotanik, Etikette, Familienfeiern, Folklore, Gastfreundschaft, Geburtshilfe, Geistheilung, Gesetze, Gesten, Grußsitten, Haartracht, Handel, Hellseherei, Hygiene, Inzesttabus, Kalenderführung, Kochen, kooperative Arbeit, Körperschmuck, Kosmologie, Magie, Mahlzeiten, Medizin, Nutzung des Feuers, Organisation der Gemeinschaft, Personennamen, Regierung, religiöse Rituale, Sauberkeitstraining, Schenken, Scherzen, Schmuckkunst, Schwangerschaftsbräuche, Seelenbegriff, sexuelle Grenzen, Spiel, sportliche Betätigung, Sprache, Statusdifferenzierung, tabuisierte Nahrungsmittel, Tanz, Traumdeutung, Übergangsriten, Verwandtschaftsgruppen, Verwandtschaftsnamen, Weben, Werkzeugherstellung, Wetterbeobachtung, Wochenbettfürsorge, Wohngesetze, Wohnstätten.
age-grading, athletic sports, bodily adornment, calendar, cleanliness training, community organization, cooking, cooperative labor, cosmology, courtship, dancing, decorative art, divination, division of labor, dream interpretation, education, eschatology, ethics, ethno-botany, etiquette, faith healing, family feasting, fire-making, folklore, food taboos, funeral rites, games, gestures, gift-giving, government, greetings, hair styles, hospitality, housing, hygiene, incest taboos, inheritance rules, joking, kin groups, kinship nomenclature, language, law, luck superstitions, magic, marriage, mealtimes, medicine, obstetrics, penal sanctions, personal names, population policy, postnatal care, pregnancy usages, property rights, propitiation of supernatural beings, puberty customs, religious ritual, residence rules, sexual restrictions, soul concepts, status differentiation, surgery, tool-making, trade, visiting, weather control, and weaving.
Immerhin war der Auftrag zu einer Bestrafung geworden.
The commission had become a sentence, after all.
Konnte er meine Verurteilung und Bestrafung veranlasst haben?
Could he have dictated my conviction and sentencing?
Ich will Ihnen nicht verheimlichen, daß Sie einer sehr schweren Bestrafung entgegengehen.
I do not wish to disguise from you the fact that you are liable to a very heavy sentence.
Dann würde ich nach einem Vorfall in der Familiengeschichte suchen, der Vergeltung und Bestrafung mit dem Tode nach sich zog.
‘Then I’d look for some family saga that led to reprisals and death sentences.
Zweiundzwanzig Jahre, und was er für eine lebenslängliche Bestrafung gehalten hatte, war plötzlich aufgehoben.
Twenty-two years, and what he’d thought was a life sentence had suddenly been commuted.
»Diese spezielle Entscheidung mag zwar meine Aufmerksamkeit auf Sie gelenkt haben, ist aber kaum der Grund für Ihre Bestrafung
“A single decision may have brought you to my attention, but it’s hardly the reason for your sentence.”
Ruhelos legte er seine Schutzbrille an und versuchte den Bibliothekar zu finden, der nach Lees Bestrafung durch das Sonderkomitee verlorengegangen war.
Restlessly, he slipped on his goggles and tried to find the librarian, who had gone missing after Lee’s sentencing at the special committee.
noun
Ehe sie das Zimmer verlässt, betrachtet sie ihren Stapel englischer Schulbücher, die einzigen westlichen Bücher, die sie ohne Furcht vor Bestrafung, Verhaftung oder zumindest einer langen väterlichen Schelte offen herumliegen lassen kann.
Before she leaves, she eyes her pile of English textbooks, the only Western books she can keep in plain sight without fear of fines, arrest, or at least a long fatherly scolding.
Ich werde eurem Treiben keinen Riegel vorschieben, aber ich verlange schickliches Benehmen und Ruhe. Jede Störung meiner Amtsgeschäfte wird mit einer saftigen Geldstrafe belegt.« Die Drohung, den Leuten ans Portemonnaie zu gehen, zeigt normalerweise mehr Wirkung als die Androhung körperlicher Bestrafung.
I won’t put a stop to your activities, but I insist upon decorum and quiet. Anything boisterous will be heavily fined.” A threat to a man’s purse is usually more effective than a threat to his body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test