Translation examples
adjective
Diese Falle ist für Sie bestimmt.
It's a trap set for you."
Der Kunde bestimmt die Regeln.
The customer sets the rules.
Ich habe das Feuer bestimmt nicht gelegt.
“I didn’t set that fire.
Sie hatten den Kurs dieser Flotte bestimmt.
They had set this course for the Fleet.
Dieser Weg wurde für dich bestimmt; für uns alle.
This path was set out for you, for all of us.
Diese Nacht war für ihn bestimmt gewesen.
This night had been set aside for him.
Besonders für eine bestimmte Sorte Menschen.
A particular set of people.
Barcelona, das ist alles zu einer ganz bestimmten Uhrzeit.
Barcelona is everything at a set time.
Kedéras Gesicht war bestimmt und regungslos.
Kedéra’s face was set and still.
Ein bestimmter Satz von Parametern wurde erreicht.
A set of parameters was reached.
adjective
Er sollte an einem bestimmten – dem folgenden – Tag um eine bestimmte Stunde eine bestimmte Adresse aufsuchen.
He was to go to a certain address on a certain day-the following day-at a certain hour.
Sie sind dazu erzogen worden, eine bestimmte Person zu sein, bestimmte Dinge zu tun und eine bestimmte Stellung auszufüllen.
They were raised to be certain persons, to do certain things, to occupy certain niches.
Da gibt es bestimmte Ideen, bestimmte Vorschläge.
Certain ideas, certain suggestions have been made.
»Doch nichts Bestimmtes
‘Nothing for certain.’
Sie haben einen bestimmten ...
They have a certain ...
Sie werden herangespült wie bestimmte Fische zu bestimmten Jahreszeiten.
They come in shoals, like certain fish at certain times of year.
Ich glaube, man muß es im Blick suchen, in einer bestimmten Reaktion – oder vielmehr mangelnden Reaktion – auf bestimmte Menschen, bestimmte Notlagen, bestimmte Anomalien.
I think it is the look in the eyes that gives the game away, a certain way of reacting – or rather, not reacting – to certain individuals, certain wretched situations, certain anomalies.
adjective
Dass eine bestimmte Emissionsmenge zu einem bestimmten Temperaturanstieg und dieser wiederum zu einem bestimmten, sanften und allmählichen Anstieg des Meeresspiegels führen wird.
A given amount of emission will lead to a given amount of temperature increase that will lead to a given amount of smooth incremental sea level rise.
Ihr Gesichtsausdruck in bestimmten Situationen.
Your expressions to given situations.
»Aber das Leben wird für einen bestimmten Zweck geschenkt.«
“But it is life given for a purpose.”
»Er hat sie bestimmt nicht aufgegeben.«
‘He won’t have given up on her.’
Aber innerhalb einer bestimmten Zeit über ein bestimmtes Thema zu schreiben kann einen wirklich locker machen.« Dermot war grausam.
But writing for a given time on a given subject can really loosen you up.’ Dermot was cruel.
Irgendwie ermutigt hatte sie ihn bestimmt nicht.
Not that she had given him any encouragement.
Mein Vater hat bestimmt nicht aufgegeben.
My father has definitely not given up.
Also müssen sie sie auf einen bestimmten Kurs gesetzt haben.
So they have to put it on a given course.
adjective
Das wollen Sie bestimmt reparieren lassen.
You’ll want to get that fixed.
In Springfield war ich aus einem bestimmten Grund und auf bestimmte Zeit eingesperrt.
In Springfield I was a prisoner for a stated reason, for a fixed term.
Jehanna hielt keine bestimmte Position ein.
Jehane kept no fixed position.
Brendlen bestimmte, Bernier führte aus.
Brendlen fixed, Bernier implemented.
Jeder schwingt in einer ganz bestimmten Frequenz.
Each vibrated at a fixed frequency.
Sie macht das in allen Klassen in der Schule, und jede Klasse kommt an einem ganz bestimmten Tag und zu einer ganz bestimmten Zeit an die Reihe.
She does this with every class in the school and each class has a fixed day and a fixed time.
Bolt schaute sie ruhig aber bestimmt an.
Bolt fixed her with a calm stare.
adjective
Etwas ganz Bestimmtes.
Something specific.
»Ein bestimmter Ort.«
“A specific location.”
Für einen bestimmten Spieler?
For a specific person?
Um Ihr Verhalten zu kontrollieren, müssen Sie in einer bestimmten Situation eine bestimmte Methode anwenden, um ein bestimmtes Problem zu bekämpfen. Das ist ein Tool.
To control behavior you need a specific procedure to use at a specific time to combat a specific problem. That’s what a tool is.
Diese Lust verlangte den Tod eines bestimmten Individuums, das Ende einer bestimmten Geschichte.
This lust required the death of a specific individual, the termination of a specific history.
Mit ’nem bestimmten Ziel.
With specific targets.
Es gibt einen bestimmten Grund.
There is a specific reason.
Nun, bestimmte Dinge.
Well, specific things.
Er ist in dieser Sache sehr bestimmt.
He is specific about this.
»Für welchen bestimmten Zweck?«
What specific purpose?
adjective
Es ist eine bestimmte Anordnung der Umstände, die bestimmte Menschen zu bestimmten Zeiten zusammenführt.
It’s a particular string of circumstances that brings particular people together at particular times.
Zu einem ganz bestimmten Tisch und einem ganz bestimmten Platz dort.
To a particular position at a particular table.
Von einer bestimmten Workstation oder einem bestimmten Offizier.
One particular comp station, say, or a particular officer.
Sie sind nur in Bezug auf ein bestimmtes Beispiel oder einen bestimmten Kontext überzeugt.
They will only be convinced for a particular example or a particular context.
»An nichts Bestimmtes
‘Nothing in particular.’
Er war sehr bestimmt.
He was very particular.
Vor allem. Vor nichts Bestimmtem.
Everything. Nothing in particular.
Ich habe keine bestimmten Pläne.
No particular plans.
adjective
»Das wird man bestimmt behaupten.«
‘They definitely will.’
Jemand würde ganz bestimmt ausgepeitscht werden, ganz bestimmt sogar!
Someone was definitely, yes definitely, going to be flayed!
Aber ich kann bestimmt nicht.
But I definitely can’t.’
»Nein, ganz bestimmt nicht.«
“No, definitely not.”
adjective
Das Technopol ist ein bestimmter Kulturzustand.
Technopoly is a state of culture.
Es ist zugleich ein bestimmter Geisteszustand.
It is also a state of mind.
Ist es ein Staat, in dem gejagt wird? Fischen bestimmt.
Was it a hunting state? Fishing, surely.
Die Regierung bestimmte ihre Budgets.
The state legislature had their budgets up for review.
Unter solchen Umständen verfielen manche Leute in einen bestimmten Zustand.
There was a state some people got into in such circumstances.
Hier (wo immer das sein mag) ist nichts bestimmt, gibt es keine Regeln.
Here (wherever that may be) nothing is stated, there are no rules.
Materie, wie wir sie kennen und verstehen, ist nichts weiter als ein bestimmtes Energieniveau.
Matter, as we know it, is simply a state of energy.
adjective
Die Politik wird hier bestimmt.
Policy is determined here.
»Und wer bestimmt darüber?«
“As determined by who?”
Er bestimmt die Redaktionspolitik, nicht du.
He determines policy, not you.
»Haben Sie die Todesart bestimmt
“Did you determine a manner of death?”
Wie bestimmte er ihre Intelligenz?
How did he determine their intelligence?
Das wird durch die Geometrie von Raumzeit bestimmt.
That is determined by the geometry of space-time.
Sie bestimmt unsere Vergangenheit.
She determines our past.
»Nicht jetzt«, sagte Quinten bestimmt.
"Not now," said Quinten with determination.
Er wirkte nervös, aber bestimmt.
He looked nervous but determined.
adjective
»Was?« »Noch nichts Bestimmtes«, sagte er.
‘What?’ ‘Nothing precisely,’ he said.
Der Freiheit, unter der nichts Bestimmtes zu verstehen ist.
Liberty that means nothing precise.
Doch was besagt die bestimmte Aussage der Frau Deluc?
But what is the precise evidence of Madame Deluc?
„Du wirst tun, was ich dir auftrage.“ „Bestimmt nicht“, fauchte ich.
“You will perform precisely as instructed.” “I will not,” I said.
Der Lehrer, der kein Genie ist, wird von dem Genie zu seinem genialen Lehrer gemacht zu diesem bestimmten Zeitpunkt auf eine ganz bestimmte Zeit, dachte ich.
The teacher who isn’t a genius is made into a teacher of genius by the student of genius at this precise moment for a very precise time period, I thought.
Der Drogenhandel verläuft in den letzten Jahren auf ganz bestimmten Routen.
Narcotraffic follows precise routes these days.
er wurde von keiner bestimmten Motivation angetrieben, sondern nur von einer animalischen Beharrlichkeit;
he was moved by no precise motivation, but by an animallike obstinacy;
Währenddessen wuchs in mir ein Gefühl der Beklemmung, ohne einen bestimmten Grund.
My anguish increased, but without a precise cause.
Mit Hilfe der Radiokarbonmethode hätte es noch genauer bestimmt werden können.
Carbon dating would have pinned it down more precisely.
adjective
Man war höflich, aber bestimmt.
They were polite, but firm.
Er sprach leise, aber bestimmt.
He was gentle but firm.
Ihm kam eine Vision und sie war bestimmt.
A vision came, and it was firm.
Bleib ruhig, aber bestimmt, Hardy.
Be calm but firm, Hardy.
Ihre Antwort war ruhig, aber bestimmt.
Her reply was calm but firm.
Ihre Antwort war offenherzig und bestimmt.
Her response was firm and outspoken.
»Nein, Peter«, sagte Ninette bestimmt.
‘No, Peter!’ Ninette was firm.
Seine Gedanken waren bestimmt, entschlossen.
His thoughts were firm, resolute.
Darin war Seine Majestät sehr bestimmt.
His Majesty was very firm about that.
In einer höflichen, aber bestimmten Nachbesprechung.
Make it a polite but firm de-briefing.
adjective
»Bestimmt!« brülle ich.
'Positive!' I shout.
»Sie können es«, erklärte Pitt bestimmt.
Pitt said positively.
Nein, so war es ganz bestimmt nicht.
No, she was positive they weren’t.
»Die husten bestimmt schön!«
“They must be positively gagging!”
»Ich kann nicht«, erwiderte ich bestimmt.
‘I can’t,’ I said positively.
Es ist bestimmt nicht besser als das eines Bauern.
Positively it is no better than that of a peasant.
»Nein«, antwortete Liv bestimmt.
"No," Liv said positively.
Und sie ist ganz bestimmt nicht deine Freundin?
Are you positive she’s not your girlfriend?”
adjective
Man fertigte sie für einen bestimmten Zweck und für bestimmte Männer.
They were made for a special purpose and for special men.
Bei bestimmten Anlässen?
On special occasions?
Das ist bestimmt der Sonderzug.
‘That can’t be the special.
»Aber eine ganz bestimmte
“But someone very special?”
»Ein bestimmtes Ziel?«
Going anywhere special?
Ich meinte auch nichts Bestimmtes.
Nothing special in mind.
»Was für bestimmte Sachen?«
‘What special things?’
So etwas Ungewöhnliches war ihr nicht bestimmt.
Nothing so special for her.
Du warst für etwas Besonderes bestimmt ...
You were something special
»Möchtest du etwas Bestimmtes
“Is there anything special you want?”
adjective
»Ich aber nicht!« sagte Alys bestimmt.
'I am not,' Alys asserted.
«Das werden sie ganz bestimmt nicht», sagte Letty zuversichtlich.
‘They won’t,’ asserted Letty, with confidence.
Sie behaupteten, die Erscheinungen bestimmten über das Schicksal des Stammes.
They asserted that the apparitions controlled the fate of the tribe.
Dann können Sie bestimmt und sicher auftreten, ohne zu provozieren.
It will allow you to be assertive without being provocative.
»Ganz bestimmt wurde sie gemeldet«, beharrt er.
“She would be reported for sure,” he asserts.
»Einen Sohn für den Cahndor.« Ihre Stimme war samtweich, aber bestimmt.
“A son for the cahndor.” Her voice was velvet soft, but assertive.
Aber ich habe noch nie jemanden erlebt, der so bestimmt auftrat wie Sie.
But I’ve never seen anything quite like your level of … assertiveness.
»Oh, das werde ich ganz bestimmt tun«, versicherte Ann, obwohl sie es auch nicht glaubte.
Ann asserted, though she didn’t believe it, either.
adjective
Dieses ebook ist nicht für den Verkauf bestimmt
The opinions expressed in this book are not those of the author.
»Ganz bestimmt«, Bob nickte überzeugt.
Bob announced, his expression grim.
Ich sah bestimmt genauso skeptisch aus wie sie.
I was sure my expression was just as skeptical as hers.
Diese Gefühlsregung der Gastgeberin war nicht für die Öffentlichkeit bestimmt.
It had not been an expression their hostess had meant anyone to see.
»Ganz bestimmt.« Sempronius’ Miene entspannte sich.
'I am sure of it.' Sempronius softened his expression.
So, wie sie aussahen, hatten sie bestimmt über Stahr gesprochen.
From their expressions I was sure they had been talking about Stahr.
adjective
Er wollte bestimmt auftreten.
He wanted to appear authoritative.
Lennox spricht leise, aber bestimmt.
Lennox speaks softly, but authoritatively.
»Er ist nicht schwul«, schreitet Artemis bestimmt ein.
'He's not gay,' chimes in Artemis authoritatively.
Und es war angenehm, mit Sulien zu arbeiten, er war ruhig und bestimmt.
And Sulien was easy to work with, calm and authoritative.
»Was ist mit Vince?«, sagt Jane bestimmt.
“What about Vince?” Jane says authoritatively.
Eine neue Stimme, tiefer und bestimmter: »Dr.
A new voice, deeper, more authoritative: “Dr.
»Du musst auf mich hören«, verkündete er bestimmt.
“You have to listen to me,” he said authoritatively.
»Das ist Staub«, sagte Lyra bestimmt, »nichts anderes.« 
«It's Dust,» said Lyra authoritatively. «That's what it is.»
Sie sprach mit ihrer Bibliotheksstimme: sehr [320] ruhig, aber bestimmt.
She used her library voice, very quiet but authoritative.
Er wirkte ruhig und bestimmt, dieser unansehnliche kleine Mann mit dem Hinkebein.
He was quiet and authoritative, this ugly little limping man.
adjective
»Nein, Peter!« Die Worte kamen schnell und bestimmt.
‘No, Peter!’ His denial was swift and emphatic.
»›Omen können nicht reden!‹ Der Älteste klang sehr bestimmt.
“Omens can’t talk!” The old man was emphatic.
Er schüttelte entschieden den Kopf. »Bestimmt nicht, Mama.«
e shook his head emphatically. "No, Mama.
»Dort am Fluss hat er nichts erfüllt«, sagte Geralt bestimmt.
'The one at the river didn't fulfil anything,' said Geralt emphatically.
Er schüttelte entschieden den Kopf. »Ganz bestimmt nicht.« »Hat sonst jemand was angefasst?«
He shook his head emphatically. “No way.” “Did anybody else touch anything?”
Es war nur für die Benützung in Notfällen bestimmt. Das hatte sein Führungsoffizier bei Consular Operations ihm nachdrücklich eingeschärft.
It was an instrument to be used only for emergencies: His controller at Consular Operations had been emphatic about it.
Er nahm sie aus dem Mund und gab knapp und sehr bestimmt, in erstaunlich kultiviertem Englisch, zurück: «Ich finde sie zum Speien.» Mrs.
He removed it from his mouth and remarked briefly and very emphatically, in astonishingly well-bred accents: “They make me sick.” Mrs.
Weshalb Audrey Cook gegenüber betont: Dass Stanley nicht wegen George Lansbury kommt, auch nicht wegen der streikenden Transportarbeiter, ganz bestimmt nicht wegen irgendwelcher Prinzipien.
So to Cook, Audrey is emphatic: Stanley comes not for George Lansbury, or the car-men, or any principle ’soever.
adjective
Sie war ruhig, bestimmt.
She was calm, resolute.
Wie bestimmt ihre Stimme klang!
How resolute was her voice.
Sein Blick war traurig, aber bestimmt.
His gaze was sad but resolute.
»Wir sprechen mit ihnen«, sagte ich bestimmt.
“We’ll tell them,” I said resolutely.
«Aber sie hat recht», sagte Dilnavaz bestimmt.
‘But she is right,’ said Dilnavaz resolutely.
«Nichts davon war wichtig», sagte ich bestimmt.
"None of that mattered," I said resolutely.
– Es ist vorbei, sagt Kris bestimmt.
“It’s over,” Kris says resolutely.
»Nicht nur vielleicht«, sagte Marit bestimmt.
“Of course he will be,” Marit said resolutely.
Rachel wurde blass, blieb aber bestimmt.
Rachel grew pale, but she remained resolute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test