Translation for "beschützt" to english
Translation examples
verb
Ich hatte sie beschützt, aber sie hatte mich nicht beschützt.
I protected her but she didn’t protect me.
aber er beschützte sie, und sie fühlte sich beschützt.
but he’d protect her and she felt protected.
»Alle Kleinen werden beschützt.« »Wie lange werden sie so beschützt
“They protect all their young.” “How long do they protect them like that?”
Sie beschützte damit andere.
It was protecting others.
»Und sie muss beschützt werden.«
And it has to be protected.
Du wirst beschützt werden.
YOU WILL BE PROTECTED.
Aber er war es nicht. Er beschützte sie. Die ganze Zeit über beschützte er sie.
But he wasn't. He was protecting her. At all times, he was protecting her.
Er hat mich damals wohl beschützt, so wie er mich jetzt beschützt.
You see, he was protecting me then just as he's protecting me now.
Wir sind hier beschützt.
We are protected here.
Ich habe dich beschützt.
I was protecting you.
verb
Weil er sie beschützte.
Because he was guarding her.
»Ihr beschützt sie? Wovor?« »Vor allem.«
Guarding her from what?’ ‘Everything.’
Beschützt die She'pan, Pasev!«
Guard the she’pan, Pasev.”
Ich wurde gut beschützt.
“I’ve been well guarded.
Und welche Art Fahrgast beschützten sie?
And what of the passenger they were guarding?
Sie waren in London und beschützten den König.
They were in London guarding the King.
Hier beschützt dich der Löwenzahn.
Here the daisies guard you from every harm
Du bleibst hier und beschützt die beiden.
You stay here and guard them.
Sie beschützt die jungen Künstler.
She guards the young people in artifice.
verb
Es war lieb von dir, daß du mich in meiner Hilflosigkeit beschütztest.
It was kind of you to shelter my helplessness.
Klar, dieses Mädchen lebte nicht so beschützt wie Palmira.
Of course, this girl was not as sheltered as Palmira.
Meine Schwester ist vor alldem beschützt worden.
She has been sheltered from it all.
Manion sah hier so friedlich und so beschützt aus.
Manion looked so serene here, so sheltered.
Warum beschützte sein Vater ihn dermaßen?
Why did his father insist on sheltering him so?
»Wenn Sie das misshandeln nennen, haben Sie ein sehr beschütztes Leben geführt.«
“If you call this manhandling, you've led a very sheltered life.”
Nur dass Mr. Aguilar sie beschützt hat, als sie weggelaufen ist.
Just that Mr Aguilar sheltered her after she ran.
seine Arme hielten sie nicht einfach nur fest, sie beschützten sie.
His arms did more than encircle her; they sheltered her.
Sie lächelte. Er funktionierte wie er sollte und beschützte sie vor gefährlichen Augen.
She smiled. It was working as it should, sheltering her from dangerous eyes.
verb
Zoey hatte ihn beschützt.
Zoey had shielded him.
Da war der Junge Chester und wie sie ihn beschützt hatte.
There was the boy Chester, and how she had shielded him.
Und Franz beschützte ihn, behielt ihn in der Hinterhand!
And Francis was shielding him, keeping him in reserve!
Es war wie eine Art Tauchanzug, der sie vor den Elementen beschützte.
It was like a kind of wetsuit, shielding her from the elements.
Erinnert Ihr Euch an den Schild, der uns vor dem Golem beschützte?
You remember the shield that saved us from the golem?
»Das Glück von Teela Brown beschützt uns, Louis.«
“The luck of Teela Brown shields us, Louis.”
Der Mantel beschützt seinen Träger vor neugierigen Blicken.
The Cloak shields the wearer from prying eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test