Translation examples
verb
Ich habe es nicht beschworen.
"I didn't conjure it.
sie beschwören Dinge, aber trauen den Beschwörungen nicht.
they conjure things, and do not trust the conjurations.
»Aber der Meister ist doch selbst ein Beschwörer
But the master is a conjurer him­self!
Und sie hatte es beschworen, Zauberin oder nicht.
And she had conjured it, sorceress or not.
Ich beschwöre Euch, auf daß Ihr geht!
Out! I conjure you to leave!
Der Beschwörer sammelte sich.
The conjurer gathered the shreds of his composure.
Haben sie vielleicht einen Teufel beschworen?
Did they conjure up a devil?
Die Hexenmeisterin beschwor Magie herauf.
The sorceress was conjuring magic.
»Oder dass Ihr einen Dämonen beschworen habt.«
Or that you've conjured a demon.
verb
Und ich will sie beschwören.
And I wish to invoke it.
Beschwöre die Geister.
Invoke the spirits.
Ich habe ihn beschworen … Und er ist erschienen.
I invoked it … And it appeared.
unsichtbare Mächte beschwören;
invoking unseen powers;
Er beschwöre es, er rufe es her!
He was invoking it, he was summoning it!
Mächte wurden beschworen.
Powers were being invoked.
Ein Dämon, der hier auf dem Schloss beschworen wurde.
A demon that was invoked here, at the castle.
Hatten sie Tu, den Kriegsgott der Maori, beschworen?
Invoked Tu, the Maori god of war?
Dich beschwöre ich, sang Crowley immer schneller.
Thee I invoke, Crowley chanted faster and faster.
Sie beschwor die Morgendämmerung herauf und den Beginn eines neuen Tages.
She invoked the dawn and the rise of a new day.
Jeremias hat einen Werwolf beschworen!
Jeremias has conjured up a werewolf.
Müdigkeit beschwor die seltsamsten Träume herauf.
Fatigue conjured up the strangest dreams.
Er beschwor Schlachthörner für die Truppen herbei.
He conjured up battle horns for the armies.
Sano wandte sich an den Geist, den er beschworen hatte.
Sano addressed the ghost he’d conjured up.
Ich öffnete die Hand und beschwor ein Werlicht.
I opened my hand a conjured up a werelight.
Azzie ist verschwunden. Irgend jemand hat ihn beschworen.
Azzie has disappeared, conjured up by someone.
Nun heißt es, damit habe er die Werwölfe beschworen.
Now they’re saying he used them to conjure up the werewolf.”
Ich ließ mich auf einen Sitz fallen und beschwor die Klinik herauf.
I flopped into a seat and conjured up the clinic.
verb
Sie kann es beschwören.
She’ll swear to it.”
Das würde ich nicht beschwören.
"I wouldn't swear to that.
Das werde ich beschwören.
I shall swear to it.
Aber beschwören könnte ich das nicht.
But I couldn’t swear to it.’
Beschwören kann ich es nicht.
I could not swear to that.
Das kann ich beschwören.
I can swear to that.
Die Hinkleys beschwören das.
The Hinkleys swear to it.
Dies beschwöre ich.
And I do so swear it.
«Das können alle hier beschwören
All of you can swear to that.
verb
Er beschwor mich, nicht weiterzugehen.
He implored me not to go on.
»Hören Sie mich an!« beschwor sie ihn.
    "Listen to me!" she implored.
»Monica«, beschwor Laura sie.
‘Monica,’ Laura implored.
»Schau doch«, beschwor sie ihn, denn Dr.
she implored him, for Dr.
»Komm schon!« beschwor er den Duesenberg.
“Do it!” he implored the Duesenberg.
Ich beschwöre euch: wählt doch diesen Menschen nicht –
I implore you. Do not elect this man.
Aber ich beschwöre Sie, stellen Sie meine Entschlossenheit nicht auf die Probe.
But I implore you not to test my resolve.
»Montalbano, ich beschwöre Sie, in Ihrem eigenen Inter­esse ...«
Montalbano, for your own good, I implore you...
»Geben Sie uns wenigstens eine Wegbeschreibung!«, beschwor ich ihn.
“Give us directions, at least!” I implored him.
Hier, vor dir auf den Knien, beschwöre ich dich: Hör auf damit!
Kneeling here before you I implore you to give it up!
verb
Ich schrie, bat, beschwor und redete in Zungen.
I shrieked, pleaded, adjured, and spoke in tongues.
Und wenn Marge sie erhalten hatte, wie kam er dann auf die Idee, sie würde sich fernhalten, nur weil er sie beschworen hatte, es zu tun?
And if she got it, why would he think Marge would, as he had adjured, stay away?
Er unterbrach sie kurz, tätschelte ihr die Hand und beschwor sie onkelhaft, ein braves Mädchen zu sein.
He cut her short, patted her hand, and adjured her, in avuncular style, to be a good girl.
Von diesem Dialog restlos enttäuscht, beschwor der Kutscher sein lethargisches Pferd, sich doch aufzuraffen und fuhr langsam davon.
Disappointed in this conversation, the jarvey adjured his lethargic steed to get up, and drove slowly off.
War es nicht William of Occam, der uns beschwor, wir sollten uns auf so wenige Annahmen wie möglich stützen, wenn wir versuchen, etwas zu erklären?
Wasn't it William of Occam who adjured us to make the least possible number of assumptions when trying to explain things?'
Mammy war ganz verstört darüber, daß Ellens Tochter sich so entfaltete, und beschwor sie häufig, »sich wie eine kleine Dame zu benehmen«.
Mammy was greatly perturbed that Ellen’s daughter should display such traits and frequently adjured her to “ack lak a lil lady.”
In äußerst formellem Ton sagte er: »Aluteyn Handwerksmeister, ich beschwöre dich bei unserer Verwandtschaft durch die heilige Kreatorengilde, mir zu Hilfe zu kommen.
He said, in tones of utmost formality, “Aluteyn Craftsmaster, I adjure thee by our sacred Creator Guild kinship to come to my aid.
Scorriers Verhalten ungewohnt offenherzig heraus und beschwor Venetia, sollte diese Kreatur beleidigend werden, unverzüglich ihre Koffer zu packen und sofort nach Ebbersley überzusiedeln.
Scorrier’s conduct in unusually forthright terms, and adjured Venetia not to hesitate, should that Creature become outrageous, to pack up her trunks and come at once to Ebbersley.
Kurz nach meiner Heimkehr erhielt ich einen Brief von Frau Julika, worin sie mich, ohne Gründe anzugeben, nochmals beschwor, nichts davon zu sagen.
Soon after my return I received a letter from Frau Julika in which, without giving any reason, she once more adjured me to say nothing.
Drei Tage später wachte Venetia nach einer unruhigen Nacht vom Klang einer durchdringenden Stimme auf, die die Bewohner am Cavendish Square monoton beschwor, guten Reibsand für ihre Küche zu kaufen.
three days later Venetia awoke, after a disturbed night, to the sound of a strident voice monotonously adjuring the residents in Cavendish Square to buy good silver-sand for their kitchens.
verb
Es kann auch das Nichts sein, das man zu beschwören sucht.
It can be the void that you're trying to exorcise."
An den Mittwochvormittagen, wenn sie zusammen waren und sich die Haare bürsteten, da beschworen die Frauen ihre Angst mit solchen Geschichten, die bis zu diesem Zeitpunkt bloß fragwürdige Geschichten und beängstigende Träume gewesen waren – auf jeden Fall unwirklich. Clipperton – 1909 –
On Wednesday mornings, brushing their hair together, the women exorcised their fears by telling these stories, which up to then were only dubious memories and horrible dreams, impossible in the real world. Clipperton, 1909
verb
Ich beschwöre Sie: Lesen Sie das erstaunliche Resultat!
I beseech you: read the amazing result!
»Kehr um«, beschwor er seine Frau, »es passiert nichts, kehr um.«
‘Come back,’ he beseeched his wife. ‘Nothing is happening;
»Bitte helft unserem Dorf«, beschwor er die jungen Samurai eindringlich.
‘Please help our village,’ he beseeched.
Wiederum beschwor sie den Russen, sich um ihren Gatten zu kümmern.
Again, she found herself beseeching the Russian to take care of her husband.
Die gespenstische Klage schien Taran zu beschwören und magisch anzuziehen.
The weird wail seemed to command, to beseech, to draw Taran closer.
Ich bitte, ich beschwöre Dich, ich flehe Dich an … ich kann es nicht länger ertragen!
Please, I beg You, I beseech You . I can bear it no longer!
Ich beschwöre dich, uns zu vergeben und uns besser zu machen, als wir sind. Mach uns gut.
I beseech you to forgive us, and to make us better than we are. Make us good.
Sucht euch jemand anderen, beschwor er Gabinius und die Menge mit ausgestreckten Händen.
Find someone else, he beseeched Gabinius and the crowd, both hands outstretched.
Ich beschwöre euch, da ihr nun in jenen Zeiten des Aufruhrs lebt, trefft eure Wahl! Trefft eure Wahl!
I beseech you, as you face this time of tumult, choose. Choose!
„Dann komm her und küss mich“, beschwor sie ihn leise. „Ich kann nicht“, krächzte er.
"Come over here and kiss me, then," she beseeched huskily. "I can't," he croaked out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test