Translation examples
adjective
Beschränkte Reichweite und noch beschränktere Informationen.
Limited range, and even more limited information.
Ich bin ein »beschränkter Mann«, sagen sie - sie, die nicht beschränkt sind.
I am "a limited man," they tell me—they who are not limited.
Mit beschränkten Erfahrungen.
With limited experience.
In jeder Beziehung beschränkt.
Limited in every way.
Sie sind eher beschränkt.
"It's kind of limited.
Aber mein Vorrat ist beschränkt.
But my equipment was limited.
vielmehr ist es sehr beschränkt.
The gift is very limited.
Die Wachstumsmöglichkeiten sind beschränkt.
Opportunities for growth will be limited.
Sie sind beschränkt, weil sie sich zurückgezogen haben.
They are limited because they have withdrawn.
adjective
Dieses Streben beschränkte sich nicht allein auf die Kunst.
The pursuit was not restricted to the arts.
Der Besitz ist auf Vollmitglieder beschränkt.
Ownership is restricted to full Commonwealth members.
Doch die päpstliche Erlaubnis beschränkt sich nur auf die Ketzer.
That permission is restricted exclusively to heretics.
Die Möglichkeiten, die wir zum Kochen besaßen, waren beschränkt.
Their cooking facilities were restricted.
Ich beschränkte meine Nachforschungen nicht nur auf Mum.
I didn’t restrict my investigations to Mum.
Sein literarisches Schaffen war nicht auf Bond beschränkt.
His literary career was not restricted to Bond.
Der Aufenthalt ist auf die freigegebenen Gebiete beschränkt.
Movement is supposed to be restricted to approved areas.
– Aber ich nehme an, ›unschuldig‹ ist nicht nur auf Kinder beschränkt?
—But the “innocent” are not restricted to children, I presume.
Meine Ausbildung in England beschränkte sich nicht auf Eaton.
My training in England was not restricted to Eton.
adjective
Es beschränkte sich aber größtenteils auf die Innenstadt.
But it was mostly confined to downtown.
Dieses Lebensgefühl ist nicht auf Delhi beschränkt.
Such a feeling is not confined to Delhi.
Doch der Schaden beschränkte sich auf die Küche.
But the damage was confined to the kitchen.
Die Debatte ist nicht auf Historiker beschränkt.
The debate is not confined to historians.
Doch der Schaden beschränkte sich nicht auf Lys.
Nor was the damage confined to Lys.
Aber ich habe mich nicht darauf beschränkt, Menschen zu machen.
But I've not confined myself to man-making.
Natürlich beschränkte sich die Debatte nicht auf den Mars.
The debate was not, of course, confined to Mars.
Eine Unsitte, die offenbar nicht auf die Sümpfe beschränkt ist.
A vice evidently not confined to the marshlands.
Aber meine Fragen haben sich auf Hintergrundsachen beschränkt.
But my questions were confined to background stuff.
Mein Talent, mich aufzulösen, war nur auf mich selbst beschränkt.
My talent for vanishing was confined to myself alone.
adjective
Wir werden auf den Umgang mit Amateuren beschränkt sein, fürchte ich.
We shall be reduced to dealing with amateurs, I'm afraid.
In Tonkin beschränkt sie sich auf das Delta, und selbst das füllt sie nicht ganz aus.
In Tonkin it is reduced to the delta, and not even the whole of the delta.
Auf die Rolle der nörgelnden Ehefrau möchte ich mich nicht beschränkt sehen.
I won't be reduced to the role of a nagging wife.
Gutes Geld. Viel zu viel, für jemand in meinen beschränkten Verhältnissen.
Good money. Far too much, for someone in my reduced circumstances.
Als hätte sich ihr Lebenswille, ihr Überlebenstrieb auf seinen kleinsten Ausdruck beschränkt.
It was as though their will to live, their instinct for survival, had been reduced to a minimum.
Unter seiner Fuchtel beschränkten sich die kreativen Möglichkeiten des Informatikraumes auf die einer Fließbandproduktion.
Under his sway, the creative potential of the computer lab was reduced to that of an assembly line.
Beschränkt zu sein auf das hier …« Er breitete die Arme aus und erfüllte den Flur mit einer lieblichen Melodie.
To be reduced to this . He spread his arms and filled the air with a lovely tune.
»Viel Glück, General«, sagte Pakkpekatt, der sich jetzt auf die Rolle des Zuschauers beschränkt sah.
“Good luck, General,” said Pakkpekatt, reduced now to the role of spectator.
Die ganze Unterhaltung beschränkte sich auf das Schaben des Bestecks auf den Tellern und das Knistern der Kerzen.
The entire conversation was reduced to the sound of the cutlery scratching the plates and the spluttering of the candles.
Da also die Unmöglichkeit, auf diesen beiden Wegen zu entwischen, bewiesen ist, sehen wir uns auf die Fenster beschränkt.
The impossibility of egress, by means already stated, being thus absolute, we are reduced to the windows.
adjective
Die Infrastruktur war beschränkt.
The infrastructure was such a narrow sector.
Er war kein beschränkter Kopf.
He was not a narrow-minded man.
Und intelligent – auf eine beschränkte Weise.
And intelligent, in a narrow way.
Das Leben der Vögel ist beschränkt.
'It's a narrow life for birds.
»Wenn sie so beschränkt sind, wozu braucht ihr sie dann?«
“If they’re so narrow, why are they useful?”
Er war eigensinnig, beschränkt, unangenehm.
He was stubborn, narrow-minded, disagreeable.
Es ist allerdings eine sehr beschränkte, antisoziale Klugheit.
But it's a very narrow, antisocial wisdom.
Ich spreche nur für mich selbst, ich bin zu verwurzelt, zu beschränkt.
Speaking only for myself, I'm too rooted, too narrow.
Sein Vorstellungsvermögen war zu beschränkt, um sich wirklich ein Bild zu machen.
His imagination was too narrow to encompass the idea.
Aber ich war ja immer zu alt, zu beschränkt.
But then I was always too old, too narrow.
adverb
Und je beschränkter der Blickwinkel, desto unterhaltsamer kann man über etwas schreiben.
And the more narrowly you can look at a thing the more entertaining you can be about it.
Er droht damit, daß dieser weiche, fleischliche und so passive Körper, diese auf das Klavier eng beschränkte Beweglichkeit in ihm kein größeres Verlangen erwecken wird, wenn sich solche Hindernisse auftürmen.
He threatens: this soft, fleshy, oh-so-passive body, this mobility narrowly focused on the piano, will not arouse any great longing in him if such obstructions pile up.
Layla hatte ihre Kinder bereits, und Natalie hatte keine Kinder, und während dieser Phase fand Natalie es schwierig, sich mit Layla zum Lunch zu treffen, weil ihr Laylas Sorgen so kurzsichtig, so beschränkt vorkamen.
Layla had been having her children and Natalie had not been having children and during this period Natalie had found it difficult to have lunch with Layla, Layla’s concerns seeming so myopic, so narrowly focused.
Vor mir liegt ein Aufsatz von Sir Bernard Lovell, dem Gründer des Jodrell-Bank-Observatoriums in Großbritannien, in dem er behauptet, die Computer hätten die Kreativität in den Naturwissenschaften beeinträchtigt.14 Nachdem er seiner Bewunderung dafür Ausdruck gegeben hat, mit welcher Leichtigkeit Computerberechnungen faszinierende Einzelheiten über weit entfernte Galaxien vermitteln, äußert Sir Bernard die Sorge, daß die »fak- ten versessene, auf einen schmalen Horizont beschränkte, computerisierte Forschung in einen Widerspruch zur freien Entfaltung jener Fähigkeit geraten könnte, die wir als >Serendipität< bezeichnen - des Talents nämlich, interessante Ergebnisse mehr oder weniger zufällig zu erzielen«.
I have before me an essay by Sir Bernard Lovell, founder of Britain’s Jodrell Bank Observatory, in which he claims that computers have stifled scientific creativity.14 After writing of his awe at the ease with which computerized operations provide amazing details of distant galaxies, Sir Bernard expresses concern that “literal-minded, narrowly focused computerized research is proving antithetical to the free exercise of that happy faculty known as serendipity—that is, the knack of achieving favorable results more or less by chance.”
adjective
»Ja, es stimmt. Die Gegenwart ist manchmal – so beschränkt
Yes, it is true. The present is apt to be--parochial
Wissen Sie, für beschränkte Jungs mit Metall im Kopf sind sie gar nicht so übel.
Oh, they’re not bad sorts for parochial chaps with metal on the mind.
eine Stellung völliger Sinn- und Nutzlosigkeit in einem kleinen, ebenso beschränkten wie überkandidelten Stadtstaat.
a post of utmost vapidity for a small, parochially eccentric city-state.
Fünf Grad südlich davon – nach beschränkten irdischen Begriffen – stand schwach, aber unverkennbar: die Sonne.
Five degrees away – south, by parochial Earth reckoning – faint but unmistakable: the sun.
Von der Stadt durch den Calumet abgeschnitten, führten die Menschen dort ein beschränktes, ewig gleiches Leben.
It was cut off from the city by the Calumet River, and its residents tended to lead parochial, inbred lives.
Während ich ihrem Geplauder zuhörte, wurde mir klar, dass Kits Beschreibung meiner Nachbarn als »recht beschränkt« durchaus zutraf.
As I listened to them chatter, I realized that Kit’s wry description of my neighbors as “a bit parochial
Selbst der gemeinhin eher auf Lokales beschränkte New Yorker hatte Brian interviewt und ihn mit seiner Prophezeiung zitiert, dass »dieses Land von den Beatles umgehauen werden wird«.
Even the parochial New Yorker interviewed Brian and quoted his prophecy that “the Beatles…will hit this country for six….”
»Weil sie im falschen Tal leben«, sagte Kit lächelnd. »Du kennst die Familien auf der anderen Seite des Hügels, in und um Finch herum, und der Horizont der Leute dort ist recht beschränkt.
“They live in the wrong valley,” said Kit, smiling. “You’re familiar with the families on the other side of the hill, the families in and around Finch, and they tend to be a bit parochial. As far as they’re
adjective
»Beschränkt und unlogisch!«
Obtuse and illogical!”
Nichts Komplizierteres oder Beschränkteres;
Nothing more complicated or obtuse;
Tu nicht so beschränkt, Pocket!
“Don’t be obtuse, Pocket.
Ich bin keineswegs beschränkt. Du bist paranoid.
I am not being obtuse. You are being paranoid.
Warum waren sie nur immer so starrköpfig und beschränkt?
Oh, why were they always so pigheaded, so obtuse?
»Männer sind manchmal unglaublich beschränkt«, sagte Evelyn nachdenklich.
“Men can be extraordinarily obtuse,” said Evelyn thoughtfully.
Min Donner mochte sich selbstgerecht und unnachgiebig benommen haben; vielleicht hatte sie sich sogar beschränkt gezeigt.
Min Donner may have been self-righteous and unyielding: she may even have been obtuse.
Diese Wissenschaftler vertraten die so genannte »Publicchoice«-Theorie – ein Ideengemenge, das bemerkenswert scharfsichtig und zugleich bemerkenswert beschränkt wirkte.
Public-choice theory is one of those sets of ideas that seem at the same time remarkably perceptive and remarkably obtuse.
Wie lange würde es wohl schätzungsweise dauern, bis der ziemlich beschränkte Chef ihres winzigen Hotels merkte, daß sie nicht zurückkam;
How long would it be, she tried to calculate, before the rather obtuse manager of her tiny hotel realized that she wasn't coming back;
Wie Matrosen auf Landgang, die auf eine Schlägerei aus sind, zogen sie durch unsere Straßen, die Stumpfsinnigen, die Beschränkten, die geistig Minderbemittelten, sogar die jüdischen Abweichler;
Here they were, the callous and the obtuse and the mentally deficient, the Jews' very own deviants strolling the streets like sailors on shore leave looking for a fight.
adjective
Aber finanziert wurde er von den Vereinigten Staaten, was die beschränkten Verhältnisse Großbritanniens widerspiegelte.
But the United States financed it, reflecting Britain’s straitened circumstances.
Es heißt, Raffael habe sich in seiner neuen Residenz schon bald mit beschränkten Mitteln vorgefunden.
It is said that Raphael soon began to find himself straitened for means in his new residence.
Er gehörte dem Stab des Außenamtes an, und wenn seine Aussichten auch als günstig zu bezeichnen waren, lebte er derzeit in recht beschränkten Verhältnissen.
He was employed at the Foreign Office, and although his prospects were thought to be good his present circumstances were straitened.
Victor ist ein so ehrenhafter Mensch. Er weiß, in was für beschränkten Verhältnissen ich lebe, und er würde sich nie an mich wenden, wenn ich nicht seine letzte Zuflucht wäre. Er hat es noch nie getan.
"Victor is so honourable. He knows how straitened my circumstances are and he'd never apply to me except in the last resource. He never has.
Wo ich mich schon lange mit dem Gedanken trage, Little Moor aufzugeben – meine Mittel sind einfach zu beschränkt –, nur war mir die Vorstellung immer so schrecklich, dass Fremde dort leben.
For a long time I’ve felt that I ought to part with Little Furze, that my means were really too straitened but I couldn’t bear the idea of strangers there.
Warburg und verschaffte dieser Firma unter den beschränkten Bedingungen der 1920er-Jahre dringend benötigte Geschäfte. 46 Langsam, aber sicher gründeten auch andere Banken Töchter, um Akzepte zu kaufen und zu verkaufen sowie sie an Privatanleger zu vermarkten.
Warburg, giving the latter much-needed business in the straitened circumstances of the 1920s.35 Slowly but surely other banks also created subsidiaries to purchase and sell acceptances and market them to retail investors. DEBUT OF THE DOLLAR
Du weißt, daß Vater dir so gut wie mir ein vorläufiges Erbteil von 50000 Kurantmark ausgesetzt hat und daß ich selbstverständlicherweise in jeder Sekunde bereit bin, dir diese Summe zu einer vernünftigen und soliden Verwertung auszuzahlen. Es gibt, in Hamburg oder wo auch immer, sichere, aber beschränkte Geschäfte genug, die einen Kapitalzufluß gebrauchen können und in denen du als Teilhaber eintreten könntest … Laß uns, jeder für sich, die Sache mal überlegen und gelegentlich auch mit Mutter darüber sprechen.
You know that Father set aside a part of both our inheritances, fifty thousand marks courant apiece, for immediate use, and that of course I’d be ready to pay you your share on the spur of the moment for any reasonably sound investment. There are quite enough solid though financially straitened firms in Hamburg, or wherever, that could use a new flow of capital and would take you on as a partner. So let’s give the matter some thought, each on his own, and speak to Mother, too, when the right moment comes. I have work to do now;
adjective
Wie kann er so beschränkt sein?
How can he be so dense?
»Wie kannst du bloß so beschränkt sein?«
“How can you be so dense?”
Er war ein Jäger und deshalb nicht vollkommen beschränkt.
It was a hunter, and therefore not completely dense.
Bei aller Liebe, Logan, du bist ziemlich beschränkt.
“I love you, Logan, but you’re dense.
Er ist ziemlich beschränkt, wenn es um etwas anderes als ums Segeln geht.
He’s pretty dense about everything but sailing.”
»Na, toll. Aber irgendwie fand ich ihn beschränkt.« »Ist er nicht.«
"Oh, yeah." "Well, great. But he seemed kind of dense." "He's not."
»Ich werde auf meine alten Tage beschränkt«, sagte ich bitter.
“I am getting dense in my old age,” I said bitterly.
»Du stellst mich zwar immer als beschränkt hin, aber du mußt ein kompletter Idiot sein, wenn du ihr wieder was erzählst.«
“I mean, you always say I’m dense, but you must be a moron to tell her stuff again.”
Doch Revolutionen, politischer Umsturz - solche Phänomene beschränkten sich in der Regel auf Städte, auf Orte, wo viele Menschen wohnten und wo vielfach große Armut herrschte.
But revolution was a phenomenon of cities, of dense concentrations of people and poverty;
Irgend jemand wird eine Menge Spaß damit haben, diese Leute an zuklagen.« Ich war nicht wirklich so beschränkt, sondern bloß abgelenkt.
Someone is going to have all sorts of fun prosecuting these people.” I wasn’t really that dense, just preoccupied.
adjective
Der beschränkte Polizist hätte es mehr als verdient gehabt.
It was more than the imbecile policeman deserved.
Die beschränkte Lehrerin hatte ihnen identische Kostüme gemacht.
The imbecilic teacher had made them identical costumes.
So gesehen haben er und dieser beschränkte Bonhoeffer mich erst auf die Idee gebracht, Sie zu kontakt…
Because of this, it was he and that imbecile Bonhoeffer who first gave me the idea of contact—
Sie hatten einen Sohn, Tinku, einen bekannten Carromspieler und Liebhaber weiterer Sitzsportarten, fett und weißhäutig, mit einem idiotischen Dauergrinsen auf dem Gesicht; ob er nun wirklich beschränkt war oder wie sein Vater seinen «Charakter» bloß verbarg, blieb unklar.
They had one son, Tinku, a noted player of carom and other indoor sports, fat and white-skinned, with an imbecilic smile pasted on his face at all times – although whether he was truly stupid, or whether, like his father, merely hiding his ‘nature’, was unclear.
adjective
Aber die genetische Vielfalt im Nest war beschränkt.
But the nest lacked genetic diversity.
Schließlich gleicht sie meine beschränkten Möglichkeiten aus, indem sie mit sich selbst spielt.
In the end she makes up for my lack by playing with herself.
Mrs Elliot lässt sich wegen der beschränkten Auswahl entschuldigen, Euer Gnaden.
Elliot apologizes for the lack of variety, your grace.
Für Vranich beschränkt sich der Mangel an Ähnlichkeit mit europäischen Reichsstädten keineswegs auf das Fehlen von Marktplätzen.
To Vranich, the capital’s lack of resemblance to European imperial cities extends well beyond the absence of marketplaces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test