Translation for "beschriebe" to english
Translation examples
verb
Sie haben Euch beschrieben.
They described you.
Es kann keine beschrieben werden.
None can be described.
Sie werden beschrieben.
You got described.
»Nicht, was Sie uns beschrieben haben.«
“Not what you described.”
»Die Polizei hat ihn beschrieben
“They described him.”
»Brewer hat sie mir beschrieben
“Brewer described it.”
Sie beschrieb das Warten.
It described waiting.
Ich habe nur einige beschrieben.
Only some I’ve described.
Ich habe Sie ihr beschrieben.
I described you to her.
Hat er sie beschrieben?
Did he describe them?
Washburn beschrieb bei ihrer eidlichen Aussage diese SMS als »freundlich und flirtend«.
Washburn characterized their texts as “friendly and flirty” during her sworn testimony.
Der feige Löwe aus dem »Zauberer von Oz«. So hätte er sich selbst beschrieben. Ängstlich. Immerzu ängstlich.
The cowardly lion. That was the way he characterized himself. Afraid. Always afraid.
Ich zog über die Geschäftsführung von Byron Technologies her, nannte sie »hinterlistig« und beschrieb ihr Rechnungswesen mit dem Wort [84] »enronesque«.
I blasted Byron Technologies' management, calling them "deceitful," and characterizing their accounting practices as "Enronesque."
Ich wurde als intelligent beschrieben und dass ich, für die kurze Zeit, die ich jetzt auf Gor war, schon gute Sprachkenntnisse hätte.
I was characterized as being intelligent, and as having, for my time on Gor, attained some skill in comprehending the language.
Seine Arbeit führte zur Entdeckung des Brasilianischen Bandwurms Taenia renzi, den er 1953 benannt und beschrieben hatte.
his work had led to the discovery of the Brazilian tapeworm, Taenia renzi, which he had characterized in a paper in 1953.
Ein örtlicher Kolumnist beschrieb Moldy als skrupellosen und windigen politischen Gauner, der am Ende den falschen Leuten in die Quere gekommen war.
A local columnist characterized Moldy as a ruthless and shady political fixer who had finally crossed the wrong person.
Sie hätten etwas zu tun mit seinen »persönlichen Ansichten darüber, wie ein praktizierender Schriftsteller leben sollte«, die er als »strikt«, aber »uninteressant« beschrieb.9
These had to do “with personal convictions about how and where a practicing fiction writer should live,” which he characterized as being “firm” but “not interesting.”9
Wallace war der Ansicht, sie solle Einsamkeit erleichtern und Trost spenden, solle helfen, »die Ausgeschlossenheit, die Einsperrung im Selbst« zu überwinden, wie er es im Unendlichen Spaß beschrieb.
Wallace argued that it was to alleviate loneliness and give comfort, to break through what he characterized in Infinite Jest as each person’s “excluded encagement in the self.”
verb
Der Hauptzweck von BLARNEY wird in einem NSA-Briefing beschrieben:
The core purpose of BLARNEY is depicted in one NSA briefing:
Er war genau so, wie ich es Ihnen beschrieben habe, energisch und mit einem starken Willen.
He was just as I depicted him—strong willed, vibrant, a player with a capital P.
Er beschrieb eine Wirtschaft, in der sich alle Teile zu einem Ganzen fügen und in der Irrtümer unmöglich waren.
It depicted an economy in which every part fit together and in which there was no possibility of error.
Mit unvergleichlicher Milde hat Fjodor Dostojewski die Gottverlassenheit des Menschen beschrieben.
Fyodor Dostoevsky, with unparalleled tenderness, depicted those who have been forsaken by God.
Und dieser Heilige beschrieb nun Haestens Bekehrung als Zeichen der himmlischen Befürwortung ihrer Wahl.
And that saint was now depicting Haesten’s conversion as a sign of heavenly approval of her choice.
ANMERKUNG DES AUTORS Mit zwei Ausnahmen habe ich Tokio in diesem Buch so genau wie möglich beschrieben.
AUTHOR’S NOTE With two exceptions, I have depicted the Tokyo in this book as accurately I could.
Theutates wird mit einem langen Stab beschrieben, um den sich eine Schlange windet - ebenso wie Hermes und Merkur mit dem Merkurstab ...
Theutates is depicted as carrying a large staff entwined with a serpent, as are both Hermes and Mercury with the caduceus—
Sie beschrieben eine Bedrohung, mit der es das FBI aufnehmen konnte: die politische Mobilisierung der amerikanischen Kommunisten im Krieg.
They also depicted a threat that the FBI could meet: the political mobilization of American Communists in wartime.
»Holden Caulfield wird mittels Sprache beschrieben«, entschied das Gericht.
“Holden Caulfield is quite delineated by word,” the court ruled.
Dann beschrieb Don Juan die Feinheiten von Bewusstsein und Erkenntnisfähigkeit als die Grundlagen der Rekapitulation.
Then don Juan delineated the intricacies of awareness and perception, which were the basis of the recapitulation.
Er war sich der Stimme von Bob Marley bewußt, die leise, im Hintergrund, seine Wut beschrieb, während Natalias melodiöse, hüpfende Stimme sich von einem Thema zum anderen bewegte, von Manhattan zu den Abwasserproblemen in den Kellern alter Häuser und der Katze, die sie haben wollte: einer Bengalkatze.
He was aware of Bob Marley, faintly delineating his rage under the sweet fractured musicality of her voice as she shifted from one subject to the next, from Manhattan to drainage problems with the basements of old houses to the cat she wanted to get—a Bengal cat;
verb
Auf beiden Seiten beschrieben.
Writing on both sides.
Das andere war voll beschrieben, unterzeichnet.
The other was covered in writing and signed.
Er verwandelt jede Katastrophe in beschriebenes Papier.
Whatever catastrophe turns up, he transforms into writing.
Es war das gleiche Formularblatt, und wie zuvor war es beschrieben.
It was the same blank message form and, as before, it had writing on it.
»Folgendes.« Paradivasch starrte auf die über und über beschriebene Fliese.
“It is this.” Paradivash stared at the piece of tile, thick with writing.
Auf dem Schreibtisch lagen einige beschriebene Blätter.
On the table he noticed some sheets of paper with writing on them.
Ich bin ein Papier und werd' niemals beschrieben. HUSSEIN.
                I'm a blank sheet of paper that no one will write on.    HUSSEIN
Es war ein mit Buntstift beschriebener Fetzen Millimeterpapier. Starling las:
It was a scrap of construction paper with writing in crayon. Starling read:
Der Patrizier hielt ein eng beschriebenes Dokument in der Hand.
The patrician held in his hand a document covered with writing.
verb
»Ist es so, wie es in den Büchern beschrieben wird?«
“And is it how it is pictured in books?”
Er hat sie mir praktisch beschrieben.
He practically drew me a picture of her.
Griffith hatte sie als möglicherweise frohlockend beschrieben.
Griffith had pictured her as possibly exultant.
Als Woodell zurückkam, beschrieb er mir die Situation.
When Woodell returned he gave me the picture.
Sie glaubte an alles, was Sara ihr beschrieb.
Lottie could always believe in the things Sara made pictures of. "You see,"
verb
Wir«, er beschrieb mit dem Zeigefinger einen Kreis, »kümmern uns um den Dämon.«
We”—he said, drawing a circle in the air around the three of them—“will take on the demon.”
»Wie es die Kundschafter beschrieben haben«, murmelte der Herrscher von Black Rook und zog sein Schwert.
"It's as the scouts have reported," the master of Black Rook Hold muttered, drawing his sword.
Johnson war weiterhin die ganze Zeit auf dem Rückzug, fast beschrieb er im Ring exakte Kreise.
Johnson was continually drawing back, making almost full circles around the ring.
Das Mädchen legte noch einmal den Finger auf mein Handgelenk und beschrieb seltsame unbestimmte Linien.
The girl put her finger on my wrist again, using the tip to draw an odd diagram of uncertain shape.
Wie so oft bewunderte er die genauen Zeichnungen und Notizen, in denen Hunderte von Pflanzen exakt beschrieben waren.
As so often, he felt admiration for the exact drawings and precise descriptions of many hundreds of plants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test