Translation examples
verb
Wir werden auch diese Möglichkeit berücksichtigen.
‘We’ll have to consider that.
Und ich musste Dante berücksichtigen.
Now there was Dante to consider.
Aber man muß die Quelle berücksichtigen.
But consider the source.
Ich muss sein Wohlergehen berücksichtigen.
I've got to consider his welfare.”
»Ich werde den Geschworenen sagen, sie nicht zu berücksichtigen
“I’ll tell the jury not to consider it.”
Aber noch etwas muss man berücksichtigen, nämlich das Signal.
But the other thing to consider is the signal.
Es gibt noch einen Umstand, den man berücksichtigen sollte.
There is another factor that should be considered.
Aber es gibt noch anderes, das ich berücksichtigen muß.
But there are other factors I must consider.
Und ich möchte Sie bitten, das zu berücksichtigen.
And I would ask you to consider that.
Doch ich beschloss, solche Dinge jetzt nicht zu berücksichtigen;
But I resolved not to consider such things at that moment;
Man muss da den Verzweiflungsfaktor berücksichtigen.
There’s the desperation factor to take into account.
Ich muss auch andere Probleme berücksichtigen.
Me, I've got to take into account other problems, too.
Man muss die geringere Körpermasse berücksichtigen.
You've got to take into account the smaller body mass.
Und, wie gesagt, man muss alle anderen Variablen berücksichtigen.
And, like I say, there are all the other variables to take into account.
Wir müssen hier auch die Widersprüchlichkeiten in der Darstellung des Opfers berücksichtigen.
We have to take into account those inconsistencies of the victim’s allegation.”
Berücksichtigen Sie dabei den Typ des Codes, der für die Transmission benutzt wurde.
Take into account the type of code used in the transmission.
Natürlich muss man die außerordentlichen Umstände und Ihr damaliges Alter berücksichtigen.
Of course, one must take into consideration the exceptional circumstances and your age at the time.
Dabei haben wir Ihre persönliche Position ebenso zu berücksichtigen wie die Bedeutung, die eine Strafe für Sie hat.
We have to take into consideration your personal position, and what any punishment means to you.
Ich meine, viele Leute haben nicht die geringsten Probleme, aber manchmal passieren Dinge, die man berücksichtigen muss.
I mean, plenty of people have no problems at all, but there are things that sometimes happen that you have to take into consideration.
Bei manchen Fonds gibt es Rücknahmeaufschläge (Verkaufsgebühren, die fällig werden, wenn man etwas entnimmt – damit dies möglichst nicht so häufig vorkommt), die man ebenfalls berücksichtigen sollte, wenn man einen Fonds vor dem Kauf beurteilt.
Some funds have back-end loads (sales commissions that are charged when withdrawals are made, designed to discourage withdrawals) that you may also want to take into consideration when evaluating a fund for purchase.
Dass auch Leonardo an seine früheren Untersuchungen dachte, beweist ein Schriftzug, der sich quer über die ganze Wolkenfront erstreckt: »Berücksichtige die Dichte des fallenden Regens in unterschiedlicher Distanz und verschiedener Dunkelheit …« Selbst der Weltuntergang musste für ihn streng den Naturgesetzen folgen und war entsprechend zu zeichnen.
The lettering that extends across the clouds demonstrates that Leonardo also had his earlier studies in mind: “Take into consideration the density of the falling rain at various distances and differing degrees of darkness.” Even the end of the world had to adhere strictly to the laws of nature and be drawn accordingly.
verb
[95] Das Gericht müsse berücksichtigen, wie der Fall läge, wenn er ein paar Monate früher zur Welt gekommen und somit im Vollbesitz seiner Rechte wäre.
It was necessary for the court to have regard to the position had he been born a few months earlier, when his fundamental right would have been secure.
Aber da es von seinen Besitzern ausdrücklich als Wissen angesehen wird (»Wir kennen die Schotten so, wie du sie nicht kennst, wir haben seit Beginn der Geschichte auf engsten Raum mit ihnen zusammengelebt«), sollten wir uns hüten, es nicht zu berücksichtigen.
But since it is expressly regarded as knowledge by its holders (‘We know the Scots in a way that you don’t, we have lived cheek by jowl with them since the beginning of history’) we should be wary of discounting it.
Wenn wir berücksichtigen, dass in diesem Fall die, sagen wir, drohende Partei, die auf dokumentarische Unhaltbarkeit hätte hinweisen können, verstorben ist, so würde sich das Problem reduzieren auf erstens Zugang zum Archiv haben und eine Akte mit einem fiktiven, aber überprüfbaren Lebenslauf einschmuggeln, und zweitens die ganze Reihe notwendiger Dokumente erzeugen, um eine solche Identität zu begründen.
Bearing in mind that in this case the so-called accuser who could have spilled the beans regarding documental irregularities is deceased, the problem would boil down to a), being able to gain access to the archives and introduce a file into the system with a fictitious but plausible identity and b), generating the whole string of documents required to establish that identity.
Seymour und Salinger saßen zusammen auf dem Lenker von Joe Jacksons verchromtem Fahrrad, und beide betrifft die Frage, die diese Szene unvermeidlich aufwirft: Wenn Seymour Glass das Leben in all seiner Fülle liebte und es mit so arglosem Vertrauen genoss, warum setzte er dann seinem Leben ein Ende – und warum beendete Salinger, der es genoss zu schreiben, ohne sich dabei einzuschränken und die Meinung anderer zu berücksichtigen, auf ähnliche Weise seine Karriere als Schriftsteller?
Seymour and Salinger share the handlebars of Joe Jackson’s nickel-plated bicycle, and they also share the question that this scene inevitably raises. If Seymour Glass loved the fullness of living and rode it with such unsuspecting trust, why did he end his own life—and why did Salinger, enjoying the liberation of writing freely and without regard to opinion, similarly end the life of his authorship? The sixth section of “Seymour”
Aber berücksichtigen Sie, daß es nur für den Notfall sein soll.
bearing in mind it’s for emergency use only.’
Berücksichtigen Sie, dass ich mir dessen nicht ganz sicher bin.
“Now, bear in mind, I’m not certain of this.
Doch ich hoffe, Sie berücksichtigen den Umstand, dass er vor sehr langer Zeit geschrieben wurde.
But I hope you’ll bear in mind that it was written a long time ago.”
Dabei sollte man aber berücksichtigen, daß die Bewohner dieser Welt den Himmel noch nie zu Gesicht bekommen haben.
but then one must bear in mind the fact that these people have never seen the heavens;
(Bitte berücksichtige, Kitty, dass die beiden Damen hier ein fürchterliches Niederländisch sprechen. Über die Herren wage ich nichts zu sagen, sie wären sehr beleidigt.
Please bear in mind, Kitty, that the two ladies speak abominable Dutch (I don't dare comment on the gentlemen: they'd be highly insulted).
Wenn wir unsere begrenzte Aufklärung zugrunde legen, also nur die Schiffe berücksichtigen, die wir tatsächlich beobachtet haben, und einen gewissen Spielraum für Fehler in den Gefechtsberichten einberechnen, so schätzen wir, dass Haven mittlerweile mindestens dreihundert Gondelleger in Dienst hat.
"But bearing in mind the limits on our intel ability, and counting only the new ships we've actually observed, and making allowances for errors in post-battle reports, we're estimating that they must have a minimum of three hundred pod-layers currently in commission.
Wobei zu berücksichtigen ist, dass Kain von kartographischen Fragen wenig versteht, man könnte sogar sagen, dass dies seine erste Reise ins Ausland ist, es also natürlich ist, dass er überrascht reagiert, andere Länder, andere Leute, andere Himmel und andere Sitten.
We must bear in mind the fact that cain is ill-informed about cartographical matters, one might even say that this, in a way, is his first trip abroad, and so it is only natural that he should feel surprise at seeing other lands, other people, other skies and other customs.
Ein Schiff, das etwa die Ausmaße der Dahak besitzt, dabei aber die Technik einsetzt, die wir bisher vorgefunden haben – und ich bitte Sie dabei zu berücksichtigen, dass wir es bei der Omega Drei im Prinzip mit etwas zu tun haben, was man als den Versuch von Zivilisten, eine Militäreinrichtung zu bauen, beschreiben könnte! –, wäre vermutlich etwa zwanzigmal leistungsfähiger im Kampf.
A warship of Dahak's mass, for example, built with the technology we have so far encountered-which, I ask you to bear in mind, represents an essentially civilian attempt to create a military unit-would possess something on the order of twenty times his combat capability."
Wenn ich den Inhalt der Akte kenne, dann sollte ich berücksichtigen, dass die Informationen als vertraulich klassifiziert worden seien, und sie verspüre nicht den Wunsch, gegen Abschnitt I, Absatz (n) des Information Act und § 15 (vi) des Dissemination & Control Act sowie verschiedene andere Gesetze und Anordnungen zu verstoßen, die nach § 23 (x-xxi) eines Gesetzes, das seinerseits viel zu heikel ist, um es der Allgemeinheit zur Kenntnis zu bringen, der Geheimhaltung unterliegen.
If I know the contents of the file, I should bear in mind that that information has been deemed classified, and she has no desire to be apprised of it in contravention of Section 1, para (ii) of the Information Act and 15, (vi) of the Dissemination & Control Act, and several assorted acts and orders which are themselves secret under section 23, (paras x–xxi) of a piece of legislation whose name is also too sensitive for general release.
»Das müssen wir berücksichtigen
“We must make allowances.”
Schriftsteller sind keine Rechtsgelehrten, das müssen sie doch berücksichtigen, wie sie auch gewisse exzentrische Darstellungsweisen berücksichtigen müssen.
Writers are not lawyers, surely they must allow for that, allow for eccentricities of presentation.
Du musst lernen, das zu berücksichtigen.
Learn how to allow for it.
Das müssen Sie berücksichtigen, wenn Sie mit ihr reden.
Allowances must be made for that when speaking to her.
Man muß ihre Jugend berücksichtigen.
One must make allowances for her youth.
Dann hättest du ihn eben berücksichtigen müssen.
You ought to have allowed for it, then.
Er muss vorsichtig sein und seine mangelnde Erfahrung berücksichtigen.
He must be careful, and allow for his inexperience.
Und Sie berücksichtigen die nationalistischen Tendenzen und die Glaubensunterschiede nicht.
And you make no allowances for nationalism or for differences in faith.
Es ist einfach nicht imstande, die Realität hinreichend zu berücksichtigen.
It doesn’t make sufficient allowance for reality.
alle künftigen Notstandspläne müssten die Existenz versteckter Kriegsroboter berücksichtigen;
that all future planning allow for the emergence of hidden warbeiters.
verb
»Nicht wenn du Amortis berücksichtigst
“Not when you count in Amortis.”
Die Chuttar nicht mitgerechnet, sind noch zwei Smiglar zu berücksichtigen.
Not counting the Chuttar, that leaves two other smiglar.
Und ich war auch am Mittwoch allein, es sei denn, zu berücksichtigst die Verkäufer, mit denen ich geredet habe, als ich unterwegs war, um das hier zu besorgen.
I was alone Wednesday, unless you want to count the clerks I talked to while I was shopping for this.
Beide Lehrer kamen nach der Stunde zu mir und sagten, dass sie die Klausuren bei den Halbjahresnoten nicht berücksichtigen werden.
In both cases, the teachers came up to me after the class and said they wouldn’t count the exams toward my midterm grade.
Es gab in diesem Staat vierundvierzig weitere Klöster, und Carella entschloß sich, die Schwestern in diesen erst einmal nicht zu berücksichtigen, vielen Dank.
There were forty-four other convents statewide and Carena chose not to count the number of sisters living in those, thank you very much.
Wenn die Schlacht schließlich anfinge, wenn jeder Augenblick zählte, würde Ol’t’ro nicht mehr die Zeit bleiben, bei ihren Überlegungen auch noch relativistische Verzerrungseffekte zu berücksichtigen.
When, inexorably, the battle opened, when every instant would count, Ol’t’ro would have no need to adjust for relativistic distortions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test