Translation for "berufsschule" to english
Translation examples
Zwei Jahre darauf ging er zur Armee, und als er zurückkam, ging er nicht zu der Fabrik im Dorf, die Teile für Maschinen baut, die in Maschinen eingebaut werden, mit denen man Flugzeuge baut, und auch nicht zur Berufsschule, damit er später mehr verdienen würde, wenn er in der Fabrik im Dorf gearbeitet hätte, die Teile für Maschinen baut, die in Maschinen eingebaut werden, mit denen man Flugzeuge baut, sondern er blieb einfach zu Hause und zeichnete Militärstiefel.
Two years after that he went into the army, and when he got back, instead of working in the company in the village that makes parts that go into machines that help make machines that make airplanes, or going to professional school so he could later be paid more to work in the company in the town that makes parts that go into machines that help make machines that make airplanes, he just stayed home and drew pictures of military boots.
Und davor ist sie für ihre Berufsschule geschwommen.
Before that she swam for her vocational school.
Rita hatte ab und zu in Berufsschulen Kinder unterrichtet, meistens im ideologischen Bereich.
Rita had taught children in vocational schools on and off, mostly ideological subjects.
Und ob Klaus in der Lage wäre, die Matheaufgaben in der Berufsschule zu lösen, Sinus, Cosinus, das wagte er zu bezweifeln!
And was Klaus in any position to solve the math problems in vocational school, sines, cosines and so on? He, Markus, rather doubted it!
Ein paar Leute, mit denen er auf die Berufsschule gegangen war, hatten einen Junggesellenabschied für ihn geschmissen. Die Highway-Streife ging davon aus, dass Dean mindestens hundertdreißig draufgehabt hatte, als er durch die Scheibe flog.
Some people he’d gone to vocational school with had thrown him a bachelor party, and the highway patrol estimated Dean was going eighty miles an hour when he flew through the windshield.
»Willkommen im Weißbrotgürtel«, sagte ich also zu Hy.) Und schließlich sitzen überall in der Mensa verteilt noch kleine Grüppchen von Proleten beiderlei Geschlechts – die meisten von ihnen verlassen die PHS schon vor der Mittagspause, um an der Berufsschule Kosmetik oder Automechanik zu belegen.
I said to Hy, "welcome to Wonderbreadland.") Finally, because most of their counterparts leave PHS before lunch to take beauty culture or mechanics classes at the vocational school, Hoochies and Hicks are in small clusters throughout the cafeteria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test