Translation for "berufsrevolutionäre" to english
Translation examples
Hatte Trotzki, der Berufsrevolutionär, den Eingebungen der Angst auch so oft gelauscht wie sie?
Had Trotsky, the professional revolutionary, listened to the promptings of fear as often as she had?
Mao und Deng waren ebenso sehr Berufsrevolutionäre und politische Führungsgestalten wie Militärs gewesen.
Mao and Deng were as much professional revolutionaries and military men as they were political leaders.
Sie rechnet damit, den Rest ihres Lebens, wie Trotzki und Bakunin, als Berufsrevolutionär zu verbringen, die Hälfte davon höchstwahrscheinlich im Gefängnis oder in Sibirien.
She expects, like Trotsky and Bakunin, to spend the rest of her life as a professional revolutionary, probably half of it in prison or Siberia.
An der Spitze des Systems wollte Lenin »so viel Zentralisierung wie möglich«, was es den selbsternannten Berufsrevolutionären erlaubte, nach unten durchzuregieren und einer Arbeiterklasse, der man nicht zutraute, sich über die Mühsal des Alltags zu erheben, ihren Willen aufzuzwingen.
At the top of the system, Lenin prescribed ‘as much centralization as possible’, allowing self-appointed professional revolutionaries like himself to dictate downwards to a working class considered incapable of rising above their day-to-day struggles.
Unter anderem erklärte er sich zum »Berufsrevolutionär« gegenüber einer Nation, die ihrer Revolution eine Zweihun-dertjahrfeier gewidmet hatte und nicht die geringste Lust auf eine weitere zu haben schien. Doch das Schlimmste, was ihm passieren konnte, war die 265 Verurteilung als... gewöhnlicher Krimineller, als wären seine Taten nicht in erster Linie politisch motiviert gewesen.
He'd proclaimed himself a “professional revolutionary” to a nation that had had its own revolution two hundred years before, and didn't feel the need for another. But the worst part of it was being tried as a . criminal, as though his work hadn't had any political consequences.
Daraufhin hatten sich die Kommunisten Max Levien und August Hagemeister vom Zentralrat getrennt und die kommunistische Zentrale in Berlin hatte den in Petersburg geborenen, in einem Internat in Wiesbaden erzogenen, seit 1905 an allen Brennpunkten der Revolution beteiligten Lyriker und Berufsrevolutionär Eugen Leviné nach München geschickt.
After that, the communists Max Levien and August Hagemeister left the Central Council, and the Communist Party headquarters in Berlin sent Eugen Leviné to Munich. He was a poet and a professional revolutionary, born in St Petersburg, educated in a Wiesbaden boarding school, and had been involved in all the focal points of the revolution since 1905.
Er war bekannt, gut bekannt, an diesen verborgenen Straßen, auf denen die Armen und Verrückten reisen, die Berufsrevolutionäre und jene, die so gut hassen gelernt haben, daß sich der Haß in ihren Gesichtern zeigt wie Hasenscharten und die nirgends willkommen sind, außer bei ihresgleichen, die sie in billige Räume mit Parolen und Postern an den Wänden einlassen, in Keller, in denen abgesägte Rohre in gepolsterten Schraubstöcken eingeklemmt sind und mit Sprengstoff gefüllt werden, in Hinterzimmer, in denen wahnwitzige Pläne ausgeheckt werden: ein Kabinettmitglied zu ermorden, das Kind eines Würdenträgers zu entführen oder mit Handgranaten und Maschinengewehren in eine Aufsichtsratssitzung der Standard Oil einzudringen und im Namen des Volkes zu morden.
He was known, well known, along the highways in hiding that are traveled by the poor and the mad, by the professional revolutionaries and by those who have been taught to hate so well that their hate shows on their faces like harelips and they are unwanted except by others like them, who welcome them to cheap rooms with slogans and posters on the walls, to basements where lengths of sawed-off pipe are held in padded vises while they are stuffed with high explosives, to back rooms where lunatic plans are laid: to kill a Cabinet member, to kidnap the child of a visiting dignitary, or to break into a boardroom meeting of Standard Oil with grenades and machine guns and murder in the name of the people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test