Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Der Kampf erschütterte die Straße und ließ das Gebäude bersten.
The struggle shook the street and cracked the building.
Mit einem lauten Bersten schlug die Tür auf.
He struck the door above the knob. The door swung open with a loud crack.
Das ganze Gebilde erbebte und ließ den Obsidian ringsherum bersten.
It shuddered, cracking the obsidian around it.
Capito hörte den Schädelknochen bersten und verzog das Gesicht.
Capito heard the crack of shattering bone and grimaced.
Wieder ein Bersten, dieses Mal näher. Jetzt wurden die anderen auch nervös.
There was another crack, closer this time, and the others started to get nervous, too.
verb
Man könnte hier drin eine Granate zünden und es würde nicht bersten.
“You could set off a grenade in here and it wouldn’t break.
Es war auch nichts Entsprechendes zu hören, kein zersplitterndes Glas oder metallisches Bersten.
There was no sound of anything breaking—no glass shattering or metal tearing.
Doch dann warf sie sich auf ihn, mit einem Heulen, das selbst Steine hätte bersten lassen können.
And then, with a howl to break stone, she threw herself against him.
Die zerbrechliche Welt, in der sie lebte, geriet bis zum Bersten unter Druck.
Wider —The brittle world she inhabited was stretched to breaking point.
das Bersten der Balken war trotz des prasselnden Feuers herauszuhören.
He could hear the sound of breaking timber even through the roaring fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test