Translation for "berichte" to english
Berichte
verb
Translation examples
report
verb
Es gäbe Berichte über Berichte und nichts als Berichte.
There would be reports and reports on the reports.
Die Berichte sind in einen Bericht über die Lage und einen Bericht über Aktivitäten zu unterteilen.
The reports are to be divided into a report on the situation and a report on activities.
»Wenn es nichts zu berichten gäbe, würden wir nichts berichten
“If there was nothing to report, we wouldn’t report it.”
»Bericht«, sagte sie, und die Berichte kamen.
Report,” she said, and the reports began.
Das hier ist der Bericht.
This is the report.
Und dann werden wir ihm Bericht erstatten, allerdings wird unser Bericht nicht der Wahrheit entsprechen.
Then we will report to him, but the reports will be false.
»Es stand alles in den BerichtenBerichten von mehreren Polizisten.«
“It was all there in the reports-reports from several different officers.”
Und der andere Bericht?
And—the other report?
»Wo ist der Bericht
‘Where’s the report?’
verb
Ich musste es ihm berichten.
I'd had to tell him.
Es gab wenig zu berichten – und was es zu berichten gab, spottete jeder Beschreibung.
There was little to tell—and what there was to tell seemed to beggar belief.
Berichte mir alles über ihn!“
Tell me all about him.”
Ich kann jetzt nicht alles berichten.
I cannot tell it all now.
Was würde sie ihm berichten?
What would she tell him?
Und die Alten können uns berichten, wie es war.
And the oldsters tell us.
Berichte mir davon.
Tell me about this.
Viel mehr ist nicht zu berichten.
There is little more to tell.
Berichten Sie uns jetzt darüber.
Tell us about that.
Es gibt viel zu berichten.
'There's much to tell.
verb
Berichte mir, was sie gesagt hat.
Relate what she said.
Whitelaw jetzt gern berichten würde?
Whitelaw herself would now like to relate?
Berichten Sie mir nur, was Sie mit Ihrem Gewissen vereinbaren können.
Relate only what in your conscience you think necessary for me to hear.
Aber es tut mir leid, euch berichten zu müssen, was dabei herauskam.
But I am sorry to relate what ensued.
Bei Lovelace’ Rückkehr würde sie ihm alles berichten, was vorgefallen war.
When the magician returned, it would relate to him anything that had happened.
Er könnte nach Hause laufen und seinem Vater davon berichten.
He could race home and relate the tale to his father.
Ich berichte nur, was ich von Geraldine und ihren Freundinnen gehört habe.
I am relating only what I was told by Geraldine and her friends.
Haben Sie von keinen besonderen Katastrophen zu berichten?« »Nein, Senhor.
Have you na some special disaster to relate?” “None, senhor.
und auf ein knappes Nicken seitens des Königs erstattete er seinen Bericht.
and at a curt nod from the king, he related his tale.
verb
Aber ich bin nicht hier, um über den Boxkampf zu berichten.
"But I'm not here to cover the fight.
»Für wen berichten Sie jetzt über den Fall?«
“Who are you covering this for?”
Berichten Sie auch über die Rovers?« »Noch nicht.
Do you cover Rovers?’ ‘Not yet.
Ich berichte über den Oakley-Prozess.
I’m covering the Oakley trial.
Alle dachten, sie berichte über die Story.
Everyone thought she was covering the stories.
Worüber soll Osnard eigentlich berichten?
‘What’s Osnard supposed to be covering?
»Und hergekommen, um über das Rennen zu berichten
"And we're here to cover the race." "Fuck the race," he said.
Alle Rundfunk- und Fernsehstationen würden darüber berichten.
All the radio and TV networks would be covering it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test