Translation for "berg und das tal" to english
Translation examples
Durch die Berge, durch die Täler.
Through the mountains, through the valleys.
Eher so, als ob er nach etwas weit Entferntem blickte, wie nach einem Berg über einem Tal.
Rather as if he was looking at something very far away, like a mountain across a valley.
Sie steckt irgendwo in den Bergen um das Tal der Gezeiten herum und sucht ohne jeden Zweifel nach Gold.
She's up in the mountains around the Valley of the Tides, somewhere, looking for gold, no doubt.
Als wir die Berge hinab ins Tal hinunterkamen, konnte ich sehen, daß auf der anderen Seite gute Wälder sind.
I could see it was a fine timber country on the other side as you came down the mountains into the valley.
Ihre gelassenen, aber durchdringenden Augen glitten über die schneegekrönten Berge über dem Tal und hefteten sich dann an den höchsten Punkt.
Her composed but piercing eyes scanned the mountains across the valley, the tops of which were dusted white with snow, before settling on the highest point.
Zur Rechten thronte der unheimliche Kofel, links erhoben sich weitere hohe Berge, die das Tal an dieser Stelle besonders eng machten.
To the right was the strange Kofel Mountain, and to the left other high mountains, making the valley especially narrow at this point.
Nach den Bergen und welligen Tälern der Ariège, die ihr erster Eindruck von diesem Teil Frankreichs gewesen waren, kam ihr diese Landschaft irgendwie zahmer vor.
After the mountains and undulating valleys of the Ariege, which had been her introduction to this part of France, it appeared a more tamed landscape.
In der Lücke zwischen zwei Bergen über einem Tal mit grünen Wiesen schien der Himmel entzweigespalten und enthüllte eine grauenerregende Schwärze.
In the space between two mountains, above a valley of green grass, the sky seemed to have torn in half, revealing a terrible blackness.
Es war das schönste Land, das er je gesehen hatte, voller Wälder, Berge und fruchtbarer Täler. Und voller Flüsse, in denen er herumplanschen konnte.
It was the most beautiful country he had ever seen, with forests and mountains and fertile valleys, and rivers for him to splash about in.
Sie hat offenbar schlechten Empfang da in den Bergen oder im Tal oder wo sie genau ist, aber ich soll Ihnen ausrichten, dass Olive und Clint Zoff haben.
I guess she had bad reception in the mountains or the valley or wherever she is, but she wanted me to give you the heads-up that Olive and Clint are fighting.
Zu viele Berge, zu enge Täler, zu kleine Dörfer.
Too many mountains, the valleys all too narrow, villages too small.
Über Berge und durch Täler kamen sie nur langsam nach Süden, in Richtung Quito, voran.
Their progress south towards Quito was slow as they crossed mountains and valleys.
Die Reise der Pilger, die alle Tempel besuchen wollen, führt über hohe Berge, durch tiefe Täler und an zerklüfteten Küsten entlang.
They have to cross high mountains, deep valleys and rugged coastline to reach all the temples.
An einem fürchterlichen Tag, zur frühen Nachmittagsstunde, sagten uns die Weisen, wird ein tödliches Mordfeuer über die Felder und Wiesen ziehen, über die Berge und die Täler, über die Städte und die Ebenen.
In one monstrous murderous noontime, the wise ones told us, deadly fire will march across the fields and meadows, the mountains and valleys, the cities and the plains.
Obwohl ein sehr patriotischer Mensch insofern, als er die Natur seines Landes liebte – die Seen, Berge und nebelverhangenen Täler –, hatte er die militärische Laufbahn niemals als seine wahre Berufung betrachtet.
Although an intensely patriotic man in the sense that he loved the physical things of his country—the lakes, mountains, misted valleys—he had never viewed his army career as the natural fulfillment of his personality.
Der hielt die heutige Geographie der Erde – mit hohen Bergen und tiefen Tälern – für das Resultat einer unendlich langen und langsamen Entwicklung und erklärte, auch sehr kleine Veränderungen könnten zu großen geographischen Umwälzungen führen, wenn man nur die langen Zeiträume mit in Betracht ziehe.
Lyell held that the present geology of the earth, with its mountains and valleys, was the result of an interminably long and gradual evolution. His point was that even quite small changes could cause huge geological upheavals, considering the aeons of time that have elapsed.
Es war eine der Nächte, in denen er sich ausgezogen hatte, und er lag auf dem Rücken, einen Arm neben dem Kopf angewinkelt, und wie er es häufig tat, fuhr Willem mit einem Finger an der Innenseite des Arms entlang, der durch die Narben in eine leidgetränkte Landschaft verwandelt worden war, einen Ort voller Berge und angesengter Täler.
This was one of the nights he’d taken off his clothes, and he was lying on his back, one of his arms crooked near his head, and Willem, as he often did, ran his fingers down the inside of this arm, its scars rendering it into a miserable terrain, a place of mountains and valleys singed by fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test