Translation examples
Was für eine Berechnung!
That kind of calculation!
So lautet die Berechnung.
That is the calculation.
»Wo sind die Berechnungen
I have the calculations;
Nach dieser Berechnung ist St.
By this calculation St.
Eine realistische Berechnung.
A realistic calculation.
Ich habe die Berechnungen durchgeführt.
“I’ve done the calculations.
Aus Ungeschicklichkeit und aus Berechnung.
From clumsiness or calculation.
Seine Unverschämtheit ist doch Berechnung.
His rudeness is calculated.
Wir machen Offline-Berechnungen.
We do offline computing.
Die wissenschaftlichen Berechnungen von M.
The learned computations of M.T.
Die Berechnungen sind durchgeführt.
The computations have been worked out.
Aber Eure Maschine nimmt Berechnungen vor.
But your Engine does computation.
So viel erlaubt die Computer-Berechnung.
“That’s what the computer projection allows.
Es war keine Zeit, die Berechnungen dreimal zu prüfen.
There was no time to triple-check the computations.
Ewing stellte weitere Berechnungen an.
Ewing scratched out further computations.
Die Berechnungen schritten fort, waren aber noch nicht abgeschlossen.
The computations were proceeding, but not yet complete.
noun
Dann nehmen wir ’ne kleine BR-chirurgische Operation an Ihrem Kahn vor, gratis, ohne Berechnung.
We’ll do a little BR surgery on your ship, free gratis no charge.
Ganz einfach: dass Sie völlig mittellos sind und ich Sie großzügigerweise ohne Berechnung in meiner Klinik behandelt habe.
They describe you as indigent expatriates, totally without funds, whom I generously treat at my clinic without charge.
Er schaute wieder auf die Sprengstoffladungen, diesmal kopfschüttelnd, als wäre da eine Unordnung, als wäre die arme Menschheit eine Bande von Lausejungen, die er, der Schriftsteller, weder mit guten Worten noch mit dem Rohrstock zu Zucht und Ordnung bringen konnte. »Ja, das alles geht drauf«, sagte er seufzend, aber auch mit einer merkwürdigen Befriedigung in der Stimme, als liefe alles plangemäß ab. Als hätte er mit Papier und Bleistift schon vorausberechnet, daß gewisse menschliche Neigungen unweigerlich bestimmte Konsequenzen haben, so daß er jetzt, zwar schluchzend, im Grunde seines Herzens zufrieden war, daß seine Berechnungen stimmten. »Na«, sagte er, »gehen wir nach Hause.«
He gazed at the bundles of explosives and shook his head, as at a scene of desperate neglect, as if the charges were a disorderly mass of rogue humanity, a bunch of useless adolescents that he, the writer, was helpless to address, having neither the words nor the power to bring them to their senses. “Yes, all this will go,” he said, and sighed. But I thought I detected a note of satisfaction in that sigh. Perhaps he felt everything was going to plan, that somebody had worked all this out on paper, done his sums and demonstrated how certain human instincts were bound to produce certain consequences.
Aber die Pläne und Berechnungen sind fertig.
But the plans and estimates have been drawn up.
Er entspannte sich und widmete sich wieder dem Schreibblock mit seinen Berechnungen.
Relaxing, he looked at the scribing pad on his lap and focused on the numerical estimates.
Nach meinen Berechnungen sind wir im falschen Gang und haben noch ein ganzes Stück Weg vor uns.
My best estimate is that we still have some way to go, and are probably not in the right crnsscorridor.
»Na, na, nicht übertreiben!« warnte Danny, der die Berechnung im Kopf angestellt hatte.
"Don’t exaggerate," said Danny, doing the estimate in his head.
solche Berechnungen konnten normalerweise Abweichungen von höchstens ein paar hundert Meter enthalten.
The estimates were not usually wrong by more than a few hundred yards.
Alte, vertraute Berechnungen gingen über Bord.
Old familiar reckonings went by the board.
»Nach meinen Berechnungen hast du mir alles zurückgezahlt«, sagte Ben.
“By my reckoning you’ve paid me in full,” Ben said.
»Wir empfangen 0600:34. Ihre Berechnungen werden nicht benötigt, Lucy.«
“We copy 0600:34. Your reckoning is not needed, Lucy.”
In Wirklichkeit hatten wir nach meiner Berechnung bereits über vier Meilen zurückgelegt.
Actually, we had traveled over four leagues, as I reckoned it.
Nach Hennesseys Berechnungen hatte er die ungeheuerliche Höhe von 8839 Metern über dem Meeresspiegel.
By Hennessey’s reckoning it stood a whopping 29,002 feet above mean sea level.
»Einigen mathematischen Berechnungen zufolge könnte sich das Ganze allerdings zu einer einzigen Gesamtwahrheit addieren.«
“By some mathematical reckoning that might add up to a single entire truth.”
An diesem Punkt setzte die Panik ein und die Berechnungen, die Fire im Geiste angestellt hatte, fielen in sich zusammen.
This was where panic set in and her mental reckoning fell apart.
»Unser Hinterhof, wie Sie ihn nennen«, konterte MacAllister, »ist den Berechnungen der Wissenschaft zufolge ziemlich groß.
“Our backyard,” said MacAllister, “by your reckoning is pretty big.
Wenn Eure Berechnung seines Wertes richtig ist, wäre das eine Gabe, wie sie kaum ein Kaiser machen könnte.
If your reckoning of its worth is correct, that would be a donation an emperor could scarcely match.
Wir haben einen unheimlich langen Weg zurückgelegt, fast sechzig Meilen, meiner Berechnung nach.
We have come an awful long way, near sixty miles by my reckoning.
Die schlaue Berechnung wird zum Prinzip, compadre, in der Politik wie im Leben.
In politics as in life, compadre, expediency becomes its own principle.
Von Qin Shangs Seite aus war das nicht nur ein klarer Vertrauensbeweis, sondern es steckte auch ein Gutteil Berechnung dahinter.
Not only did Qin Shang trust him explicitly, but his decision was also based on expediency.
„Jeff, die Gründe für Ihren Prozeß lagen, wie Sie vermutet haben, ebenso in persönlicher Berechnung wie gesetzlichen Notwendigkeiten“, sagte Merlin.
"Jeff, the reasons for your trial were as much a matter of expediency as of legality," Merlin said. "As you suspected.
Immer lag ihm das Wohlergehen seines Volkes am Herzen, und einzig Jamuga vermutete, daß hinter diesem Großmut kluge Berechnung und keine Güte waltete.
Always was he solicitous for the welfare of his people, though only Jamuga suspected that this was expediency, and not from his heart.
»Seinen kleinen Sohn. Rotta.« Anakin fragte sich, ob es einfach nur zweckdienlich war, einfache kalte Berechnung – denn sowohl er als auch Kenobi sprachen Huttisch und hatten Erfahrung in verdeckten Operationen –, oder ob das alles ein Test seiner Charakterentwicklung war.
“Hostage …” “His baby son. Rotta.” Anakin wondered whether it was expedience, simple logic—both he and Kenobi spoke Huttese and were experienced in covert missions—or some exercise in character building.
Und Hahl, der seinen Posten nicht innehätte, könnte er nicht mit einer an Grausamkeit grenzenden Berechnung handeln, entbietet nickend dem Seemann einen kurzen Abschiedsgruß, dieser hat schon die Veranda betreten, da zaubert der Gouverneur aus der Jackettasche ein Schreiben hervor, aus welchem hervorgeht, daß das junge Mädchen Pandora, einzige Tochter von Frederic Thesiger, Viscount Chelmsford, dem Gouverneur von New South Wales, die aus einem Internat in Sydney geflohen, in Rabaul festzuhalten sei, bis die relevanten Repräsentanten Ihrer britannischen Majestät George hier eingetroffen, sie eingesammelt und retour nach Australien verschifft hätten.
And Hahl, who would not occupy his post if he could not act with an expediency bordering on cruelty, offers the seaman a brief farewell with a nod, the latter having already stepped out onto the veranda, at which point the governor conjures from his jacket pocket a letter from which it emerges that the young girl Pandora, only daughter of Frederic Thesiger, Viscount Chelmsford, governor of New South Wales, who has fled from a boarding school in Sydney, is to be detained in Rabaul until the pertinent representatives of His Britannic Majesty George have arrived here, collected her, and conveyed her back to Australia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test