Translation for "berauschtheit" to english
Berauschtheit
Similar context phrases
Translation examples
Nur die Stille und der Sarg und die emotionale Berauschtheit der Zuhörer.
Just the silence and the coffin and the emotional intoxication of the crowd.
Es passierte ganz schnell, weniger wegen meiner Berauschtheit als vielmehr wegen ihres Mangels an Komplexität.
It happened fast, less because of my intoxication than because of her lack of complexity.
Alle Spuren von Berauschtheit waren aus Huttons Gesicht verschwunden, als er sich bückte, um Alex in die Augen zu schauen.
All signs of intoxication were gone from Hutton’s face as he bent to meet Alex’s eyes.
Der Zustand der Berauschtheit vom Honig – süß, verzehrend – ist das unschuldige Gegenstück zur schwierigen Aufgabe einer dauerhaften Beziehung zwischen zwei Menschen.
The state of being intoxicated by the taste of honey—cloying, consuming—is juxtaposed as innocence against the harder task of lasting human relation.
Es war zugegebenermaßen eine Screwball-Komödie, aber keine linke Bazille unter den nach Hollywood ausgebüxten jüdischen Drehbuchschreibern hätte je gewagt, so etwas zu Papier zu bringen: ausgesandt, um die Young People von Gramercy zu bekehren, verloren sie das Ziel aus den Augen und wurden einander zum Ziel. Ihre Schwärmerei war vor allem das Zusammentreffen zweier Intellekte, die in denselben erhabenen Gewissheiten erstrahlten, zwei Willen, denen die gemeinsame Sache Mut gemacht hatte, und sie brachten noch das Ausmaß ihrer politischen Neigungen ans Licht (wobei »politisch« ein zu einschränkender Begriff war und nur unzureichend beschreiben konnte, was die Teilhabe an der größten Bewegung der Menschheitsgeschichte für ihr Verständnis dessen getan hatte, wofür das Leben eigentlich da war), quasselten sich die Hucke voll und konnten kaum still sein, um das Essen zu essen, das sie ihm in seiner Wohnung gekocht hatte und das nun auf dem Tisch kalt wurde, oder um den Wein zu trinken, den sie sich eingeschenkt hatten, in ihrer Berauschtheit von der gemeinsamen Sache aber kaum brauchten, als Albert erst ihr Kleid und dann seine Hose aufknöpfte.
This was, you did have to admit, screwball comedy, but such as no Red-leaning Jew playwright, vamoosed to Hollywood, would ever dare committing to paper: Sent to convert the Young People of Gramercy, the two lost sight of their marks, becoming each other’s marks instead. Their infatuation was above all a meeting of two intellects gleaming with the same exalted certainties, two wills emboldened by the same great cause, and they were still uncovering this extent of their political sympathies (though “political” was too limited a term, insufficient to describe what joining the greatest movement of human history had done for their sense of what life itself was for), gabbing a mile a minute, barely able to stop talking to eat the food that sat cooling on the table where she’d cooked it for him in the kitchen of his flat, or to sip the wine they’d poured but in their intoxication with the cause hardly needed, when Albert first unbuttoned her dress and his trousers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test