Translation for "berühmt wurden" to english
Translation examples
Das war noch, bevor Givenchy berühmt wurde.
That was before Givenchy became famous.
Dass er nur wegen der Sache mit Uhrwerk so berühmt wurde.
But he became famous because of the Clockwork incident.
An einem Käfig im Pariser Zoo hing einmal ein Schild, das einigermaßen berühmt wurde.
Look, there used to be a notice on one of the cages at the Paris Zoo. It became famous.
Fast sofort entwickelte Ruth den riesigen Appetit, für den er berühmt wurde.
Almost at once Ruth displayed the outsized appetite for which he became famous.
Das Schiff, das als Hunley-Torpedoboot berühmt wurde, war für seine Zeit erstaunlich weit entwickelt.
The craft that became famous as the Hunley torpedo boat was amazingly advanced for her time.
Selbst wenn mich das als Nächstes daran erinnert, eine weitere Sache, für die John Ruskin berühmt wurde, neben der anderen Sache, von der ich schon berichtet habe, dass er für sie berühmt wurde, war, dass er auch Sonnenuntergänge betrachtete.
Even if what this next reminds me of is that one more thing that John Ruskin became famous for, besides the other thing I have already told about that he became famous for, was watching sunsets himself.
Sie arbeitete als Kellnerin in der Archangel Tavern, wo sie durch ihre grünen Haare berühmt wurde.
She worked as a waitress in the Archangel Tavern, where she became famous for her green hair.
Viele dieser Entdeckungen nahmen vorweg, wofür später Galileo Galilei, Descartes und andere berühmt wurden;
Many of these discoveries anticipated ones for which Galileo, Descartes, and others became famous.
Dort sang er regelmäßig gemeinsam mit einem anderen Jungen, der ebenfalls sehr berühmt wurde– und zwar mit Elton John.
In fact, he used to sing regularly there with another boy who also became famous. That was Elton John.
Durch seinen Sohn war John stärker mit den Menschen in der alltäglichen Welt verbunden als selbst in der Zeit, bevor die Beatles berühmt wurden.
Through his son, indeed, he was more connected to ordinary people and things than at any time since before the Beatles became famous.
Hier spricht eher der Mönch als der Bühnenfloh – der sich halbherzig wünscht, man hätte ihn in der Anonymität an seinem Klavier im Hintergrund belassen: »Ich rede von der Zeit, bevor wir berühmt wurden, über die Dinge, die sich damals von selbst ergaben, bevor wir zu Robotern auf der Bühne wurden. Wir hatten eine natürliche Ausdrucksform und spielten so, wie wir es gut fanden.
There spoke the monk rather than the performing flea—half-wishing they had left him alone to pound his piano anonymously in the background. “I’m talking about before we were famous, about the natural things that happened before we were turned into robots that played on stage. We would naturally express ourselves in any way that we deemed suitable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test