Translation for "beluga-kaviar" to english
Beluga-kaviar
Translation examples
Vielleicht haben sie es auf den Beluga-Kaviar abgesehen.
Maybe it's the beluga caviar they want.
Er hatte alles arrangiert, selbst die Appetithäppchen - Beluga-Kaviar, begleitet von Blinis und eiskaltem Wodka.
He had arranged everything, starting with the appetizers-beluga caviar accompanied by blinis and crisp cold vodka.
Das Mittagessen bestand aus reichlichen Portionen Räucherlachs und Beluga-Kaviar, dazu gab es Champagner der Marke Krug.
Lunch consisted of vast helpings of smoked salmon and Beluga caviar with Krug Champagne to wash it down.
Kein sehr bedeutender Richter, obwohl er mehr kostet als Beluga-Kaviar. Lange kann er die Dinge nicht hinauszögern.
But he is not a very high judge, even if he is expensive like Beluga caviar, so he can't make long stalls either.
Mein Vater hatte einen schlichten Geschmack und war mit einem guten Kartoffelsalat ebenso zufrieden wie mit Beluga-Kaviar – ja, wahrscheinlich sogar zufriedener.
My father had simple tastes and would be just as happy with a good potato salad as a tin of Beluga caviar. Actually, probably more so.
Schon gut. Ich hatte vergangene Woche einen Hunnenoberst hier, der behauptete, mein bester Beluga-Kaviar schmecke salzig — verdammter Idiot!
“Oh well, that’s all right. Had a Hun Colonel here last week who said my best beluga caviar tasted salty—bloody idiot, begging your pardon, Barbara.”
Auf der Tribüne ist es Zeit für Beluga-Kaviar, der in eisgekühlten Dosen gereicht wird; und dazu gibt es eiskalten Kokossaft, Reserva-Rum aus Panama und schottischen Single Malt Whisky on the rocks.
On the grandstand it is time for Beluga caviar served from iced tins, and chilled coconut juice, and Panamanian Reserva rum, and single malt Scotch on the rocks.
Beluga-Kaviar, Hummer, geräucherter Stör, kübelweise Wodka, brillante halbstündige Trinksprüche in gelalltem Russisch für die Erwachsenen, eine göttliche Geburtstagstorte, heruntergespült mit heilbringenden Wolken von beißendem russischem Zigarettenrauch.
Beluga caviar, lobster, smoked sturgeon, oceans of vodka, brilliant thirty-minute toasts in drunken Russian for the adults, great birthday cake, washed down with health-giving clouds of vile Russian-cigarette smoke.
Wo auch immer eine Konferenz der Genossen stattgefunden hatte, Johnny war dabei gewesen, mit der Welt als Austerntank, als Honigtopf, als immer offenes Glas mit Beluga-Kaviar, aber jetzt war er hier, in einem einzigen Zimmer – in einem netten Zimmer, aber in einem Zimmer.
in Chile and Angola and Cuba–wherever there had been a comradely conference, Johnny had been there, the world his barrel of oysters, his honeypot, his ever-open jar of Beluga caviar, and here he was, in one room–a nice room, but one room.
Er genoß sie in Höhe von zwanzigtausend Schweizer Franken bei jedem ihrer jährlichen Besuche, ganz zu schweigen von Quacksalber-Haarwuchsmitteln, magischen Steinen, die er sich gegen sein Ischiasleiden unters Kopfkissen legen sollte, und zu Weihnachten und zu den Feiertagen irgendwelcher Heiliger pfundweise Beluga-Kaviar, den Herr Kaspar dank einer Abmachung mit einem bekannten Restaurant in der Stadt diskret in Bargeld umwandelte.
He found it to the tune of twenty thousand Swiss francs each annual visit, not to mention quack hair remedies, magic stones to put beneath his pillow to cure his sciatica, and half kilos of Beluga caviar on Christmas and saints’ days, which Herr Kaspar discreetly converted to cash by means of an understanding with a famous food hall in the town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test