Translation for "belle" to english
Translation examples
verb
Die Hunde begannen zu bellen.
The hounds began to bay.
Der Wolf lauschte dem Bellen der Hunde.
The wolf listened to the baying of the dogs.
Dann kam ein lautes Bellen aus dem Dickicht.
Then a great baying awoke in the thicket;
das Bellen der Hunde klang noch bösartiger.
the sound of the baying dogs grew more vicious.
Belle fing an, den Druck aus dem Hangar abzulassen.
Belle began depressurizing the launch bay.
Beim Bellen eines Hundes zuckte Ujurak zusammen.
Ujurak jumped at the baying of a dog.
Diablos Bellen kam von seinen Bluthundgenen;
Diablo’s baying was the bloodhound gene in Rivera’s scary dog;
Das Bellen wurde lauter, und ich begann zu rennen.
The baying grew louder, and I broke into a run.
Ich las noch vor dem Einschlafen, als das Bellen begann.
I was readying myself for sleep when the bay-ing started.
Ihr Bellen wurde schrill, und sie liefen schneller.
Their baying became shriller in its excitement, and they increased their pace.
verb
Bell, Purzel, bell tüchtig!
Bark, Buster, Bark.
Bellen, das Bellen eines alten Hundes, eines grauschnäuzigen Hundes, ein Alibi-Bellen, zugleich mit einem Aufblitzen, dann noch ein Bellen, noch ein Aufblitzen.
Bark, bark of an old dog, a grey-muzzled dog, token bark, wink of flame with it, another bark and wink.
Einmal bellen für Geißlein, zweimal bellen für Silberköppe.
One bark for gruffs, two barks for Nickelheads.
Nicht bellen, kapiert?
No barking, understand?
Das Bellen hörte auf.
The barking stopped.
Bellen einer Corgiehündin.
a female corgi barks.
Und dann hat er angefangen zu bellen.
And then he started barking.
Das Bellen hatte aufgehört.
    The barking had stopped.
»Ein Hund, der nicht bellen kann?«
“A dog that can’t bark?”
verb
Hinter ihm stieß Baron Beauvrai ein höhnisches Lachen aus, das wie ein Bellen klang.
Behind him, Baron Beauvrai barked out one derisive laugh.
Er hörte die streunenden Hunde, die in der Nähe der Kais lebten, aus der Dunkelheit bellen.
He could hear the stray dogs that lived on the quays barking out of the darkness.
Bevor ihn das Alkoholkoma dahinraffte, hatte es der ehemalige Küchenchef noch geschafft, eine Adresse in der Dublin Street zu bellen.
Before the alcoholic coma claimed him, the former chef had managed to bark out a Dublin Street address.
»Schieß doch, verdammt!«, hörte er eine weibliche Stimme bellen und sah, wie Mary Lynn plötzlich zusammenzuckte. So viel Blut.
he heard a female voice bark out, and saw Mary Lynn jerk suddenly. So much blood.
Inzwischen lief Jip schon den Hügel hinab, und Stephan und der Doktor hörten ihn von Zeit zu Zeit bellen, jedes Mal aus etwas größerer Entfernung.
By now Jip was off down the hill and Steve and the Doctor could hear him bark out every once in a while, each time a little farther away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test