Translation for "belagerte festung" to english
Belagerte festung
Translation examples
Es erwachte Daniel Etcheverry, Graf Garramone, in der belagerten Festung Maribor.
Daniel Etcheverry, Count of Garramone, awoke in the besieged fortress of Maribor.
Wir haben uns einen Weg in eine belagerte Festung gegraben und den mächtigsten General des Kontinents verärgert.
We have burrowed our way into a besieged fortress and have angered the most powerful general on the continent.
Ich werde nicht des Nachts von einer belagerten Festung zur nächsten reiten müssen wie meine Mutter.
I shall not have to ride in desperate dashes by night from one besieged fortress to another, as my mother did.
Die Villa San Girolamo, erbaut, um die Bewohner vor der Fleischeslust des Teufels zu bewahren, hatte das Aussehen einer belagerten Festung, den meisten Statuen waren die Gliedmaßen in den ersten Tagen der Bombardierung abgesprengt worden.
The Villa San Girolamo, built to protect inhabitants from the flesh of the devil, had the look of a besieged fortress, the limbs of most of the statues blown off during the first days of shelling.
Der Grund, aus dem sich Feldmarschall Menno Coehoorn entschloss, zu manövrieren und rasch nach Westen zu marschieren, waren die Meldungen der Aufklärung, dass die Armee der Nordlinge zum Entsatz der belagerten Festung Mayena anrückt.
The reason Field Marshal Menno Coehoorn decided to execute a manoeuvre and a rapid march westwards were the reports from reconnaissance informing that the army of the Nordlings was coming to the relief of the besieged fortress of Mayena.
Dieser vernichtende Schlag nicht nur gegen Persien, sondern auch gegen die bis dahin unbesiegte Macht der Timuriden, die ein halbes Jahrhundert lang die halbe Welt von Indien bis Byzanz beherrscht hatten, entfachte dem Chronisten von Kerman zufolge einen solchen Sturm des Entsetzens, daß in der belagerten Festung Herat helle Panik ausgebrochen war. Merkwürdig genüßlich erinnert Ebu Said den Leser daran, daß Schah Cihan vom Schwarzen Hammel in den eroberten Festungen jeden aus dem Geschlecht der Timuriden erbarmungslos tötete, sich jeweils aus dem Harem des Schahs und Prinzen Frauen aussuchte und sie seinem Harem hinzufügte, die Illustratoren voneinander trennte und die meisten von ihnen gnadenlos seinen eigenen Buchmalermeistern als Lehrlinge unterstellte. Doch an dieser Stelle der Geschichte wendet sich der Chronist von dem Schah und seinen Kriegern und ihrem verzweifelten Versuch, von den Türmen der Festung aus den Feind zu vertreiben, ab und richtet seine Aufmerksamkeit auf die Illustratoren, die, in ihrer Werkstatt zwischen Pinseln, Stiften und Farben sitzend, auf das bereits feststehende, schreckliche Ende der Umzingelung warten, führt ihre Namen einzeln auf und erklärt, die ganze Welt kenne sie und man würde sie nie vergessen, und schreibt, daß die heute längst vergessenen Buchmaler genau wie die Frauen im Harem des Schahs nichts weiter tun konnten, als sich weinend zu umarmen und der schönen alten Tage zu gedenken.
According to the historian from Kirman, this devastation, not only to Persia, but to the heretofore undefeated power of the House of Tamerlane, which had ruled over half the world from Hindustan to Byzantium for half a century, caused such a tempest of destruction that pandemonium reigned over the men and women in the besieged fortress of Herat. The historian Abu Said reminds the reader with perverse pleasure how Jihan Shah of the Blacksheep mercilessly killed everyone who was a descendant of Tamerlane in the fortresses he conquered; how he selectively culled women from the harems of shahs and princes and added them to his own harem; and how he pitilessly separated miniaturist from miniaturist and cruelly forced most of them to serve as apprentices to his own master illuminators. At this point in his History, he turns his attentions from the shah and his warriors who tried to repel the enemy from the crenellated towers of the fortress, to the miniaturists among their pens and paints in the workshop awaiting the terrifying culmination of the siege whose outcome was long evident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test