Translation for "bekräftigen" to english
Translation examples
verb
»Darf ich fragen, wie sich ein Man’chi bekräftigen läßt, Nadi?
"In what manner can one confirm man'chi, nadi, if I may ask such a question?
Er machte Kotau und berührte mit der Stirn den Boden vor der Buddhastatue, um diese Zusage zu bekräftigen.
He kowtowed and touched his forehead on the floor in front of the statue to confirm the bargain.
Außerdem hatte ich vermutet, dass es mein Sklaventum bekräftigen und vertiefen würde.
Too, in some way, I gathered, this had confirmed my slavery upon me, and made it a much more profound thing.
»Auf die schönste Frau im Raum«, sagte er und tat, als würde er sich umsehen, um sein Urteil zu bekräftigen.
“To the loveliest woman in the room,” he said, affecting to gaze about and confirm his judgment.
Ich schaute gelegentlich mal bei Viannay vorbei, um meine Absicht zu bekräftigen, und einfach, um ihn wiederzusehen.
I stopped in on Viannay every now and then to confirm my intention and just to check in.
Dr. Zajac anzurufen und zu bekräftigen, daß er sich der Transplantation unterziehen wolle, war relativ leicht gewesen.
Cal ing Dr. Zajac and confirming that he wanted to undergo the transplant surgery had been relatively easy.
Falls die Überlebenden zurückkehrten, dann nur, um den Entschluss zu bekräftigen, es woanders noch einmal zu versuchen, zurück nach Osten oder weiter nach Westen zu eilen.
If the survivors returned it would be to confirm the resolution to try again somewhere else, scurrying back east or ever west.
Der Anführer der Mondoshawan blieb vor dem Altar stehen und betrachtete andächtig den Sarkophag, als wollte er bekräftigen, daß selbst die Götter eigene Götter haben.
The Mondoshawan leader stopped at the altar and gazed down at the sarcophagus reverenty, as if to confirm that even the gods have gods.
Der Admiral fuhr salbungsvoll fort: »Wir sind heute wieder zusammengekommen, um zu bekräftigen, daß die paramilitärische Aktion der Grünen Brigade erfolgreich verlaufen ist.
The admiral continued in sanctimonious tones, “We are here today to confirm that the paramilitary operation called Green Band was a success.
verb
Senatoren übertönen sich gegenseitig, um ihre Unterstützung zu bekräftigen.
A chorus of senators declare their support, each shouting over the next.
Der Zahlmeister zum Beispiel wäre wahrscheinlich bereit gewesen, diese Theorie zu bekräftigen.
The Purser, for one, would be glad to support that theory.
So bekräftigen Wir unseren Eid, mit dem wir geloben, einander durch dick und dünn beizustehen.
That way we cement our vow to support each other through thick and thin.
»Spielst du mit der Idee, daß David Serrano sie umgebracht und die Kleine überredet hat, seine Lüge hinsichtlich des Autos zu bekräftigen
“Are you toying with the idea that David Serrano killed her and got the kid to support his lie about the car?”
Ich habe deshalb keinerlei Bedenken, irgendwelche Leute zu unterstützen, die dieses üble Regime dort drüben bekämpfen.« Um ihr Argument zu bekräftigen, deutete sie auf Jacks Brust.
I am very comfortable supporting locals fighting back against that evil regime over there.” She pointed to Jack’s chest for emphasis.
Dies sollte verhindern, dass sie einen anderen heiratet, es soll ihre und meine Verwandtschaft an seinen Thronanspruch erinnern, ihre frühere Unterstützung für ihn demonstrieren und seinen Anspruch auf den Thron von England bekräftigen.
This should prevent any other marriage for her, remind her affinity and mine of his claim to the throne, demonstrate their previous support for him, and reestablish his claim to the throne of England.
Botschafterin Hall hat zunächst vorgeschlagen, daß wir unsere Unterstützung für die Regierung und das Volk von Südkorea bekräftigen; genau dazu habe ich Presseminister Tracy ermächtigt.
Ambassador Hall has made no request other than that we reiterate our support for the government and people of South Korea, and I have authorized Press Secretary Tracy to do just that.
Nachdem diejenigen ausgeschieden waren, die den Mitarbeitern der Kripo zugeordnet werden konnten, blieben noch zwei unidentifiziert: der von einem Schuh oder Stiefel und einer von einem nackten Fuß – was beides Lindas Erinnerung bekräftigen würde.
After eliminating those belonging to LAPD personnel, two remained unidentified: a boot-heel print and the print of a bare foot—thus supporting Linda’s recollections.
»Persönlich glaube ich, du redest nix als Monate altes Haggis, aber mir ist so langweilig, dass ich mir gern jedes Märchen anhöre, egal wie unglaublich es sich anhört. Also lasst uns mal sehen, ob du deine Schrullen mit etwas mehr als Worten bekräftigen kannst.« Er pointierte seine Herausforderung mit einem schiefen Grinsen.
“Personally I think you’re full of month-old haggis, but I’m so bored here that I’m willing to listen to anybody’s tale, no matter how tall. So let’s see if ye can support your whimsy with something more than talk.” He punctuated the challenge with a lopsided grin.
Die Geschichten der Sozialforscher stehen ihrer Struktur und ihrer Zielsetzung nach der herkömmlichen Literatur sehr viel näher; das heißt, sowohl der Sozialforscher wie auch der Romancier geben einem Komplex von menschlichen Ereignissen unverwechselbare Deutungen und bekräftigen ihre Deutungen durch vielfältige Beispiele. Ihre Deutungen lassen sich nicht beweisen oder widerlegen, ihren Reiz gewinnen sie aus der Kraft ihrer Sprache, aus der Tiefendimension ihrer Erklärungen, aus der Triftigkeit ihrer Beispiele und der Glaubwürdigkeit ihres Stoffes.
In fact, the stories of social researchers are much closer in structure and purpose to what is called imaginative literature; that is to say, both a social researcher and a novelist give unique interpretations to a set of human events and support their interpretations with examples in various forms. Their interpretations cannot be proved or disproved but will draw their appeal from the power of their language, the depth of their explanations, the relevance of their examples, and the credibility of their themes.
Jimmy war nicht in der Lage, diese Aussage zu bestreiten oder zu bekräftigen, und bewahrte düsteres Schweigen.
Jemmy was not in a position to deny or to corroborate this statement, and preserved a wary silence.
Und sofort würde er mit verbissener Hartnäckigkeit die Auferstehung bekräftigen und darauf hinweisen, daß das auch uns einmal widerfahren könnte.
Then straight away we’d get to the hard-nosed corroborating of the resurrection and suggesting how such a fate might be ours.
Sie hielt sich die Brille vor die Augen und linste hindurch, starrte dann zum Himmel hinauf, als wolle sie die Meinung der Meßgeräte bekräftigen.
She held her glasses forward with her hand and peered up through them, then stared at the sky as if corroborating the opinion of the gauges.
Vinh… nun ja, ein glaubhafter Grund würde ihn in gewissen kritischen Augenblicken von den Geschehnissen trennen, doch das, was er zu sehen bekam, würde Trinlis Aussagen bekräftigen.
Vinh...well, a credible excuse would take him offline for critical moments, but what he did see would corroborate Trinli.
Tom hatte die Feuerleiter und die kleine Straße hinterm Haus überprüft, aber nichts gefunden, was Ilonas Behauptung bekräftigen würde, dass ein Mann vor ihrem Fenster gewesen war. Das machte Ilona Frei auch nicht glaubwürdiger.
Burkhart had checked the fire escape and the alley, but he’d seen nothing that could corroborate Ilona Frei’s claim that a man had been outside her window, which had increased his skepticism.
verb
Wenn er zurückkam, würden die Ereignisse im Gang sein… und Trinli würde die Geschichte des Hülsenmeisters bekräftigen.
When he came back events would be in motion...and Trinli would back up the Podmaster's story.
Der Lichtschein der Taschenlampe setzte seinen Streifzug fort, entdeckte ein Schild mit der Aufschrift WACH-HUND IM EINSATZ, aber es tauchte kein Tier auf, um die Warnung zu bekräftigen.
The flashlight continued to roam, found a GUARD DOG ON DUTY sign, but no animal materialized to back up the warning.
Wenn der Sänger oder die Sängerin innehielt, wurden die leiernden, aufdringlichen Saiteninstrumente lauter, als wollten sie die Aussage des klagenden Gesangs bekräftigen: »Ja, genau! Das habe ich doch die ganze Zeit gemeint!« Und worüber klagte die Musik?
When the voice stopped for a bit, the twanging, insinuating stringed instruments whammed in, as if to back up the griping vocalist with a ‘Yeah! That’s what I’ve been saying all along!’ And what were they complaining about?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test