Translation for "beisammensein" to english
Beisammensein
noun
Similar context phrases
Translation examples
Dieses Beisammensein war sehr tröstlich.
It’s been very comforting to get together.”
Dass unser Beisammensein unausweichlich war.
That our being together was inevitable.
In Weimar redete man über das Beisammensein der beiden.
The two together were the talk of Weimar.
»Ein Beisammensein unter alten Freunden ist doch immer was Schönes.«
It's always good to get together with old friends.
Es war Mitternacht, das Ende ihres Beisammenseins und in gewisser Weise doch ein Anfang.
It was midnight, the end of together … and in another way, the beginning of it.
»Geselliges Beisammensein?«, versuchte er. Aber das klang auch nicht gut.
"Get-together?" he tried, but he didn't like the sound of that either.
In der ganzen Zeit ihres Beisammenseins hat er den Jungen nie angefasst.
In all their time together he has never laid a finger on the boy.
Ich bemerkte sofort, dass keiner von den Gästen aus Spaß am Beisammensein hier war.
I perceived immediately that none of those young people were there for the pleasure of being together.
Andererseits könnte das für ihr zwangloses Beisammensein alle zwei Wochen auch ein etwas harter Stoff sein, etwas zu …
Although he supposed it might be a little heavy for their biweekly get-togethers, a little—
get-together
noun
Tragen diese Ausführungen dazu bei, Sinn und Zweck dieses kleinen abendlichen Beisammenseins zu klären?
Does this help to clarify the purpose of this evening's little get-together?”
«Jetzt bist du weniger als eine Minute hier und schon hat unser geselliges Beisammensein fünfzig Prozent weniger Stil.»
“You’re here less than a minute, Georgie, and already you’ve made this get-together fifty percent less classy.”
Als unser abendliches Beisammensein vertröpfelte, gab Bastien unglücklich bekannt, dass er nach Detroit zurückkehren müsse.
As our evening get-together wound down, Bastien unhappily declared he had to leave for Detroit.
Nachdem der formelle Zweck des Besuchs erfüllt war, nahm die Unterhaltung den Charakter eines fröhlichen Beisammenseins an, und Nusswan und Ruby genossen die Gesellschaft.
After the formal purpose of the call was dealt with, the conversation took on the hue of a genial get-together, and Nusswan and Ruby enjoyed the socializing.
Ich bin so vollgestopft, dass ich mich kaum noch bewegen kann… Nun, um ehrlich zu sein hat Nion uns zu einem kleinen Beisammensein eingeladen, und ich habe ihm versprochen zu kommen.
I’m so stuffed I can’t move…Well, to tell the truth, Nion spoke of a little get-together at a place we know and made sure that I’d be on hand.
Ursprünglich hatte es ein Beisammensein von Leuten sein sollen, die in der Gegend weder Familie noch Freunde hatten, mit denen sie das Weihnachtsfest verbringen konnten, und die weder allein sein noch im alkoholisierten Koma liegen wollten – oder beides.
Originally it was just a get-together for people who had no family or friends in the area with whom to spend Christmas, and who didn't want to spend it alone, or in an alcohol-induced coma, or both.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test