Translation for "beinhalten wird" to english
Translation examples
Dieses Werk wird Beschreibungen meiner Symptome beinhalten.
This work will include descriptions of my symptoms.
Das beinhalte auch finanzielle Entschädigungen für die trauernden Familien.
That included financial compensation for the grieving families.
und die Worte jeden Geschlechts werden jedes andere Geschlecht beinhalten ..
and words of any gender shall include any other gender …
»Mir fallen ein Dutzend Ideen ein, die nicht die Befreiung eines Psychopathen beinhalten
“About a dozen that don’t include releasing a psychopath.”
Was »das andere« beinhalten sollte, ließ sich aus Bergmans Bericht nicht entnehmen.
What the “other things” might include was not clear from Bergman’s exposition.
Aber ich denke doch, eine vernünftige Entschuldigung würde keinen Vorwurf der Überheblichkeit beinhalten.
But I believe a legitimate apology would not include charges of arrogance.
Die Primärquellen, die ich benutzt habe, beinhalten King John von W.
The primary sources I consulted for this novel include W.L. Warren’s King John;
Diese Wahrscheinlichkeiten beinhalten Netzwerke, wahrscheinliche Aktionen und Reaktionen, in die nicht nur ihr, sondern auch andere involviert sind.
These probabilities include webworks, probable actions and reactions involving not only yourself but others.
»Mir war nicht klar, dass die Prüfungen auch Psychoterror beinhalten.« Chatak sah sie an.
“I didn't realize the trials would include psychological torture.” Chatak glanced at her.
Diese drei Schekel beinhalten übrigens den Erlös von vierzehn verkauften Exemplaren des LF.
That three shekels, by the way, includes fourteen copies of Double-R sold.
»Sie haben keine Ahnung, was diese Lieferungen tatsächlich beinhalten
They have no idea what those packages really contain.
Es gibt Beispiele absoluter Musik, die auch so etwas wie eine Erzählung beinhalten.
There are examples of absolute music that contain narrative of sorts.
Sexualverbrechen beinhalten normalerweise einen hohen Grad an Impulsivität.
Sexual crimes usually contain high levels of impulsiveness.
Als es nur eine Legion gegeben hatte, musste diese Legion alle Spezialisierungen beinhalten.
When there was only one Legion, that Legion had been obliged to contain all specialisms.
Sie lächelte, aber das Lächeln war nur aufgesetzt, denn ihm fehlte alles, was ein Lächeln beinhalten sollte.
She smiled, though the expression was an empty bowl, somehow barren of what a smile was meant to contain.
Könnten sie vielleicht sogar den geheimen Schlüssel zur Integration dieser Wertsphären beinhalten?
Might they actually contain the secret key to integrating the value spheres themselves?
Manche beinhalten ganze Welten oder andere Wirklichkeiten – sind lebende Tore an andere Orte.
Some contain whole worlds, other realities, inside them—living gateways to other places.
Sie beinhalten bestimmte Salze, Zucker oder winzige Molekülketten, die bis in den Dickdarm gelangen.
They contain certain salts, sugars, or tiny molecular chains that can travel into the large intestine.
»Kindliche Vorstellungen beinhalten eine große Macht«, bemerkte Gugelund. »Ich muß mich entschuldigen.«
“Childhood imagery contains much power,” Gragelouth commented. “I must apologize.”
sie glaubten, das Haar selbst beinhalte eine maskuline Lebenskraft, die entscheidend zu Tapferkeit und Stärke beitrage.
they believed that hair itself it contained a masculine life force critical to fortitude and strength.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test