Translation for "beinahe ganz" to english
Beinahe ganz
Similar context phrases
Translation examples
Mittlerweile waren die Räder beinahe ganz verschwunden.
The tires had almost entirely disappeared.
Darüber ein grünes Seidenkleid, das von einer Schwesternschürze beinahe ganz verdeckt wurde.
Her green silk dress was almost entirely covered up by a white overall.
In einem lahmen Versuch, den Anstand zu wahren, fing ich das Kleid auf, allerdings erst, nachdem es schon beinahe ganz zu Boden geglitten war.
I caught the dress in a weak attempt at modesty, but not before it almost entirely fell off.
Ein Strauß, beinahe ganz in Gelb, hat in der Mitte eine gruselig aussehende hohe Blume, vielleicht eine Lilie.
One bouquet, almost entirely yellow, has a long creepy-looking flower in its center that might be a lily.
Die wissen besser als jeder sonst, dass das Strafvollzugssystem beinahe ganz auf dem guten Willen der Häftlinge beruht.« Er kniff die Augen zusammen.
They know better than anyone that the penal system relies almost entirely on the goodwill of the prisoners.” His eyes narrowed.
Manchmal war sie ganz klar, ein anderes Mal löste sie sich beinahe ganz in der Stille auf, so daß er sich Mühe geben mußte, sie wieder zu erhaschen;
Sometimes it was quite clear, sometimes dissolved almost entirely into the stillness, so that he must strain his ears for its return;
Sie sah unschuldig aus und wirkte trotz der vollen Lippen, der prallen Wölbung ihrer Brust, die beinahe ganz unbedeckt war und ihn reizte, immer noch wie ein Kind.
She looked innocent, childlike, yet the full lips and the full curves of the breast, almost entirely exposed, excited him.
Man könnte eine sehr gute Landwirtin werden – und das verdankte sie eigenartigerweise, obwohl Miss Kilman daran ihren Anteil hatte, beinahe ganz und gar Somerset House.
One might be a very good farmer-and that, strangely enough though Miss Kilman had her share in it, was almost entirely due to Somerset House.
Die ersten drei Tage mit Livia in ihrem Häuschen in Boccadasse ließen ihn Sizilien beinahe ganz vergessen.
The first three days spent with Livia at her house in Boccadasse made him forget Sicily almost entirely, thanks to a few nights of leaden, restorative sleep, with Livia in his arms.
Des beinahe ganzen. Von all den vielen schönen Dingen, die er sich zu seinem Schutz ausgesucht hatte (und er war sich dabei übereifrig vorgekommen! Da hatte er es!), war ihm einzig der Pfeil geblieben, der im Hemdärmel steckte.
Or almost entirely. Out of all his numerous means of defense (and he thought his selection had been too generous!), the only one left was the arrow in the sleeve of his shirt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test