Translation for "beiläufig das" to english
Translation examples
Ich wollte beiläufig klingen, aber nicht zu beiläufig.
I wanted to sound casual, but not too casual.
Das Ersuchen war nicht beiläufig.
The request was not casual.
Beiläufig drehte er sich zu ihr um.
Casually he turned.
Dann wie beiläufig: »Wo sind die andern?«
He said casually, “Where are the others?”
Es wird nicht einfach beiläufig verwendet.
It is not used casually.
Ganz beiläufig, selbstverständlich.
Casually, of course.
Und dann, eher beiläufig, geschah es.
Then, casually, it was happening.
Arhys grüßte seinen Bruder mit einem beiläufigen Winken, das ebenso beiläufig erwidert wurde.
Arhys saluted his brother with a casual wave, as casually returned;
Es war alles so beiläufig und normal.
It was all so casual and normal.
Dieses beiläufige mit oder ohne ist furchterregend.
With or without, that casual eitherness, is terrifying.
— Nur beiläufig, antworte ich.
— Just in passing, I tell him.
»Ich habe vielleicht beiläufig so was angeregt.«
I may have mentioned it in passing.
»Ich habe ihn vielleicht mal beiläufig erwähnt.«
“I may have mentioned him in passing.”
Du deutest zu viel in meine beiläufigen Bemerkungen hinein.
You make so much of my passing remarks.
»Nimm dir doch einen Haustürschlüssel mit«, sagte er beiläufig.
“Take a house key with you,” he said in passing.
Ein ergattertes Buch, von dem er beiläufig gesprochen hatte.
A book he’d mentioned in passing that she’d managed to get hold of.
»Oder Ihr opfert die Kinder«, warf der Gerichtsschreiber beiläufig ein.
“Or you sacrifice the children,” the court clerk added, as if in passing.
Beiläufig registrierte er, dass das Buffet zusammengebrochen war.
In passing, he noticed that the buffet table had collapsed.
Jemand wird ganz beiläufig etwas sagen, das sehr wichtig ist.
Somebody's going to say something in passing that's very important.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test