Translation for "beigesetzt" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Wenn das geschieht, dann werden Sie auf dem Gefängnisfriedhof beigesetzt.
If that happens, you’ll be buried in the prison cemetery.”
Am Montag soll Rebecka dort beigesetzt werden.
That’s where Rebecka is going to be buried on Monday.
Caroline war schließlich auf dem Familienfriedhof beigesetzt.
Caroline was buried in the family cemetery.
Er ist zwar in Newcastle gestorben, wollte aber hier beigesetzt werden.
Although he died in Newcastle, he chose to be buried here.
verb
Es war eine Art Mausoleum, in dem Neugier und vorbildlicher Eifer beigesetzt worden waren.
It was a kind of mausoleum, entombing curiosity and due diligence.
Irgendwo eine halbe Welt vom pochenden Herzschlag Hyperions entfernt – wo ich beigesetzt worden bin.
Somewhere half a world away from the beating heart of Hyperion—where I am currently entombed.
Ein Mensch wies einen anderen darauf hin, dass die Reichen selbst im Tode noch in prunkvolle Kästen gelegt und in aufwendigen Mausoleen aus behauenem Stein beigesetzt würden.
A human pointed out to another that the rich, even when dead, were ornately boxed, then opulently entombed, residing in carved stone mausoleums.
Sie sind tief unter dem Fußboden in geheimen Grüften beigesetzt, und man hat ihnen Schätze mit ins Grab gegeben, hochmagische Objekte, von denen die Dummköpfe, die heute am Ruder sind, höchstens träumen können.
They lie entombed in secret vaults deep beneath the floors, and with them lie their treasures, items of power that the faltering fools of today can only guess at.
Wir können uns von ihnen abwenden und Erleichterung über unsere berechenbaren Routinen empfinden, weil wir unsere ausgefalleneren Wünsche doch immer wieder erfolgreich bezähmt und uns so gut beherrscht haben, dass wir noch nie einen Kollegen vergiftet oder einen Verwandten unter der Veranda beigesetzt haben.
We can turn away from them and experience a new sense of relief at our predictable routines, at how tightly bound we have kept our more unusual desires and at our restraint in never yet having poisoned a colleague or entombed a relation under the patio.
verb
»Es sieht aus, als wären sie in Roben beigesetzt worden.«
“It looks as if they were interred in robes.”
»Sie werden auf dem Gelände dieses Hauses beigesetzt«, hauchte Apheta.
“They will be interred in the grounds of this building,” Apheta whispered.
Sulfia sollte anständig beigesetzt werden und einen hübschen Grabstein bekommen.
Sulfia needed to be properly interred with a nice gravestone.
Sie wird verbrannt, und ihre Asche wird auf Drachenstein neben der ihrer Schwester Daenerys beigesetzt.
She will be burned, and her ashes interred on Dragonstone beside her sister Daenerys.
Nach ihrer Ankunft hier lebte sie nur noch ein paar Wochen und wurde nach ihrem Tod auf diesem Friedhof beigesetzt.
She lingered on for only a few weeks after she arrived, then was interred here.
Die kostbarsten Reliquien überhaupt sind die Gebeine der Heiligen, die in der Schreinfeste in den Bergen beigesetzt wurden.
Most precious of all are the remains of the saint herself, interred at the Shrinehold in the mountains.
Emily wurde in einer alten moosbewachsenen Krypta mit Blick auf einen kleinen, stillen Teich beigesetzt.
Emily was interred in an ancient moss-stained crypt overlooking a small, quiet pond.
Nach ihrem Tod bestimmte König Jaehaerys, dass sie in Harrenhal eingeäschert und ihre Asche dort beigesetzt werden sollte.
When she died, King Jaehaerys ordained that she be burned at Harrenhal and her ashes interred there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test