Translation for "beigelegt" to english
Translation examples
verb
Eine Fotografie war beigelegt.
There was a photograph enclosed.
Es war kein Schreiben beigelegt.
No word of writing was enclosed.
Einen Entwurf habe ich beigelegt.
I have enclosed a drawing.
Er war einem Schreiben an mich beigelegt.
It was enclosed in one he wrote to me.
Ich habe eine handschriftliche Notiz beigelegt.
I enclosed a handwritten note.
Michelet, und beigelegt war ein Brief für Christabel.
Michelet, and enclosed in it one for Christabel.
Ich habe das Geld beigelegt, das du mir vor kurzem geschickt hast.
I have enclosed the currency that you most recently posted.
Sie war so ein hübsches Ding – sie hat eine Menge Fotos von sich beigelegt.
She was such a pretty thing—she enclosed a lot of snapshots of herself.
Sie hatte einen Memorystick beigelegt, der ihre Zeilen in vertonter Form enthielt.
She’d enclosed a memory stick of the poem set to music.
Er hatte einige Sitzungskopien beigelegt, die sich größtenteils mit Reinkarnation befassten.
He enclosed some session copies, mostly dealing with reincarnational material.
verb
Aber die waren alle beigelegt.
But everything had been settled.
Der Konflikt war beigelegt.
The matter had been settled.
Der Mitgift-Streit war nicht beigelegt.
The dowry business had not been settled.
Hat den Ehekrach mit einem Fleischerbeil beigelegt.
Settled her hash with a meat cleaver.
Den Fall, von dem ich Ihnen erzählte, haben wir beigelegt.
We settled that case I told you about.
Decca und Omega haben ihren Streit beigelegt.
Decca and Omega have settled their feud.
Sie und ihr Bruder haben ihre Probleme mit dem Gesetz beigelegt.
She and her brother settled their troubles with the law.
Ich lasse nicht zu, dass dieser Streit dem Gefühl nach beigelegt wird.
I will not have this settled by emotion.
Sie befanden sich alle in Sicherheit; der Streit zwischen ihnen war beigelegt.
They were safe, between them the issue had been settled.
»Swoon, wir haben unseren jüngsten Streit beigelegt und uns ausgesöhnt«, nadelstrahlte er.
"Swoon, we have reconciled our difference of the moment," he jetted.
Mit erhobener Stimme fuhr Jamuga fort: „Es gibt keine Feindschaften, die nicht ausgesöhnt, keine Eifersucht, die nicht beigelegt, keinen Gegner, der nicht in einen Freund verwandelt werden könnte.“
Jamuga raised his voice. “There are no enmities that cannot be reconciled, no jealousies which cannot be satisfied, no foe who cannot be made a friend.”
verb
Beigelegt ist eine nummerierte und signierte Originalradierung, von Man Ray eigens für diese Edition geschaffen.
Inserted is an original, numbered and signed engraving, specially made by Man Ray for this edition.
Paul und Don wollten einen Handzettel mit einem Text über die Fatwa drucken, der jedem Buch, das am 14. Februar 1994 in Amerika über den Ladentisch ging, beigelegt werden sollte, doch leider sollten sich die Produktionskosten auf schwindelerregende 20 000 Dollar belaufen.
Paul and Don wanted to produce a leaflet with a text about the fatwa that would be inserted into every book sold in America on February 14, 1994, but they had been told it would cost over $20,000 to produce and that was unrealistic.
Eines Tages fehlte auch Roberts Fußballbildersammlung (Fotos, die zwischen Silberpapier und Hülle einer westdeutschen Schokoladenmarke klemmten, die von Alice und Sandor jahrelang den Weihnachtspaketen beigelegt worden war), und Richard, der in ohnmächtiger Verzweiflung zur Polizei, zur Kohleninsel, schließlich zur Grauleite lief, um sich zu beschweren, wurde zum ersten Mal seit undenklicher Zeit krank (Clarens nannte es endogene Depression, er schwieg), verbrachte, während draußen Mandelbäume blühten und von den Elbwiesen der nussige Duft des Sommerheus durch die Fugen der abschließbaren Fenster drang, zwei Wochen tiefer Melancholie in Clarens’ Klinik, über deren Flure Frau Teerwagen erloschenen Blicks tappte, wo Richard Alexandra Barsano wiedersah mit kurzgeschorenem Haar, widerstandslos gegenüber den Anweisungen der Schwestern, die sie zu ihren alltäglichen Verrichtungen begleiteten;
One day Robert’s collection of football pictures had gone (photos inserted between the silver paper and the wrapper of a West German brand of chocolate that Alice and Sandor had for years included in their Christmas parcels) and for the first time for ages Richard, who in impotent despair had gone to the police, to Coal Island, finally to Grauleite to complain, fell ill (Clarens called it endogenous depression, he said nothing) and, while outside the almond trees were in flower and from the meadows by the Elbe the nutty scent of summer hay came through the joins in the lockable windows, spent two weeks of profound melancholy in Clarens’s clinic, along the corridors of which Frau Teerwagen shambled, a blank look on her face, where Richard saw Alexandra Barsano again with short-cropped hair, following without resistance the instructions of the nurses who accompanied her on her daily routine;
verb
Er hatte eine Abschrift davon beigelegt, die ich hier wiedergebe:
He inclosed a copy of it, which is here reproduced:
Er war von Miß Pitty an Melanie adressiert, aber sie riß ihn unbekümmert auf, und der Zettel, den Miß Pitty beigelegt hatte, fiel zu Boden.
It was addressed to Melly in Miss Pitty’s writing but that did not make her hesitate a moment. She ripped it open and Miss Pitty’s inclosed note fell to the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test