Translation for "beidseitig" to english
Beidseitig
Translation examples
Es war zweischneidig, beidseitig scharf geschliffen und nadelspitz.
It was double edged, sharpened on both sides, and it had a needle point.
Jedes Blatt ist beidseitig mit schwachen Bleistiftstrichen sehr ordentlich liniert.
Each sheet is lined, perfectly, lightly, on both sides, in pencil.
Sie war hammerpunziert und beidseitig zu einer feinen Schärfe geschliffen – sie war klar und schön.
It was patterned by the hammer and honed to a fine edge on both sides—bright, beautiful.
Er drückte Jonathan ein beidseitig beschriebenes Blatt Papier in die Hand.
He handed Jonathan a blue-lined sheet of paper with writing on both sides.
Der Helm ist beidseitig mit Drahtseilen an das Gestell gebunden, das Lenkrad an Gewichten befestigt.
A helmet is connected, on both sides, to the chassis by cables, and the steering wheel is fastened to weights.
Die blaue Tinte, mit der das Blatt beidseitig beschrieben war, schien auf der je anderen Seite durch und erschwerte das Entziffern.
The blue ink on both sides of the paper shows through the page and makes it hard to decipher.
Zu den Voraussetzungen rechnet er unter anderem: das beidseitige Bewußtsein davon, daß wir kein Anrecht haben auf die Liebe unseres Partners;
Among the prerequisites he numbers: the knowledge on both sides that we have no claim to our partner's love;
Die Dame Apheta hatte gesagt, daß keine Türen abführten, was auch stimmte; dafür gab es beidseitig Fenster.
The lady Apheta had said that no doors opened from it, and she had been correct, but there were windows on both sides.
Don Juan legte die Hände beidseitig an den Mund und ließ wieder einen langen, sirenenartigen Ton erklingen.
Don Juan put his hands on both sides of his mouth and let out another long whistlelike sound.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test