Translation for "bei steigung" to english
Bei steigung
Translation examples
on incline
Sieh dir mal die Steigung an.
Look at the incline.
Starke Steigungen sind eine Herausforderung.
Steep inclines will be a challenge.
Sie kamen an eine Steigung und wurden langsamer.
They hit an incline and slowed.
Die Steigung des Hügels flachte ab.
The incline of the hill levelled off.
Sie spürt, wie er abbiegt und dann eine Steigung hinauffährt.
She feels it turn smoothly and then rise along an incline.
War das die Steigung? »Können Sie jetzt was Bekanntes entdecken, Gabriel?« »Bin mir nicht sicher.«
The incline? ‘Getting anything here, Gabriel?’ ‘Not sure.’
Während sie eine leichte Steigung hinauffuhren, verringerte sich ihre Geschwindigkeit weiter.
    As they climbed a slight incline, their speed continued to drop.
Er sah zu, wie die Demonstranten stetig die Steigung hinaufwanderten.
He watched the marchers walking steadily up the incline.
Oben an der Steigung blieb Gideon stehen und wirbelte herum.
At the top of the incline, Gideon stopped and spun.
Die Straßen von Riverskin führten in leichter Steigung auf das Glashaus zu.
The streets of Riverskin inclined gently upwards towards the Glasshouse.
Die Züge beginnen gegen die Steigung anzuhecheln;
The train starts groaning as it strains against the gradient;
Die Steigung war steil, rutschig vom Eis, und ich wurde müde.
the gradient was steep, slippery with ice, and I was tiring.
In dem hügeligen Lande hier kommen zuweilen recht steile Steigungen vor.
Across this undulating country the gradients are occasionally rather steep.
Um die Steigung auszugleichen, war die Mauer an dieser Seite doppelt so hoch wie zur Stadt hin.
To compensate for the gradient, the wall on that side was twice as high as at the front, the top of it crammed with iron spikes that pointed in, out, and up.
Die Brückenanlage war erneuert worden, aber die Bebauung war immer noch historisch, und auch die Steigung war dieselbe.
New sets had been put down, but the buildings along Steinkjellergaten still retained a historic look, and the gradient was unchanged.
Die Steigung ließ nach, und wir bogen auf eine belebtere Straße mit Häusern und Apartmentgebäuden zu beiden Seiten.
The gradient was levelling off and we turned onto a busier road with houses and apartment buildings on either side.
Immerhin die Straße, Madar sei Dank. Die Straße stieg an, eine ansehnliche Steigung; sie ging weiter.
A little more, blessed Madar. The road was rising, a fair gradient, she could feel it by the ache in her calves.
Er bewegt Hebel, damit der Traktor pflügt, er beachtet Gefälle und Steigungen des Geländes, die Bodenbeschaffenheit und die Witterungseinflüsse.
He moves levers and the tractor ploughs. He follows the gradient of terrain, he takes account of soil and weather.
Ein Kopfbahnhof, Nebengleise, zwei kleine Städtchen, eine Zweiglinie, Tunnel, Steigungen, Überführungen – der Herzog hatte einfach alles.
A terminus, sidings, two small towns, a branch line, tunnels, gradients, viaducts, the Duke had the lot.
Jetzt befanden wir uns aber schon inmitten der Schluchten des Hochlandes von Pamir; da kommen Strecken mit recht ansehnlicher Steigung vor, die eine größere Zugkraft nöthig machen.
But now we are among the gorges of the Pamir plateau, there are gradients of such steepness as to require more engine power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test