Translation for "bei nachfolge" to english
Bei nachfolge
Translation examples
Dennoch sicherten der Sieg von Ethandun und das folgende Abkommen mit Guthrum zum großen Teil die Unabhängigkeit von Wessex und versetzten Alfred und seine Nachfolger in die Lage, das Danelag zurückzuerobern.
Those would come in time, and will be described in future novels, but in large part the victory at Ethandun and the subsequent settlement with Guthrum secured the independence of Wessex and enabled Alfred and his successors to reconquer the Danelaw.
Städteplanung mit einer fünftausend Jahre andauernden Kontinuität seit jenem ersten Gipfel der Zivilisation oder letztem Höhepunkt der Vorgeschichte - so hoch, daß sie selbst vom klassischen Griechenland tausend Jahre später, allein durch mündliche Überlieferung als der Mythos von Atlantis und dann auch in den Gestalten aller Nachfolger, nicht nur auf Kreta, sondern auch in Dorsa Brevia noch undeutlich erkannt wurde.
Town planning with a continuity five thousand years old, continuity with that first peak of civilization or final peak of prehistory, so tall as to be glimpsed even by classical Greece a thousand years later, enduring by oral transmission alone as the myth of Atlantis — and then also in the shapes of all their subsequent lives, not only on Crete, but now on her Mars as well.
Es war Wren gewesen, die ihn getröstet hatte, als sich jenes erste weiße Haar wie eine Viper in sein Paradies geschlichen hatte, Wren, die ihn zu seinen daraus folgenden Ausflüchten angestiftet und ihm Beistand geleistet hatte, obwohl seine verrückten Vorstellungen von Identität und Überleben sie entsetzten, Wren, die ihn aus seinem Grabhügel gezogen - und die in derselben Nacht für seinen Nachfolger die Beine gespreizt hatte.
It had been Wren who comforted him when that first white hair slithered like a viper into his happy garden, Wren who had aided and abetted his subsequent subterfuge even though she'd been shocked by his crazy notions of personal identity and survival, Wren who had plucked him from the burial mound—and that very night spread her legs for his successor.
es hieß, sie sei mit Herrn Schmidt auf die Wiese hinaus zu den Arbeitern, und der Alte fuhr in seiner Erzählung fort: wie sein Vorfahr ihn liebgewonnen und die Tochter dazu, und wie er erst sein Vikar und dann sein Nachfolger geworden. Die Geschichte war nicht lange zu Ende, als die Jungfer Pfarrerin mit dem sogenannten Herrn Schmidt durch den Garten herkam: sie bewillkommte Lotten mit herzlicher Wärme, und ich muß sagen, sie gefiel mir nicht übel;
He said she was gone with Herr Schmidt to the meadows, and was with the haymakers. The old man then resumed his story, and told us how his predecessor had taken a fancy to him, as had his daughter likewise; and how he had become first his curate, and subsequently his successor. He had scarcely finished his story when his daughter returned through the garden, accompanied by the above-mentioned Herr Schmidt. She welcomed Charlotte affectionately, and I confess I was much taken with her appearance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test