Translation for "behämmert" to english
Behämmert
Translation examples
Er stürzte zur Tür und behämmerte sie mit den Fäusten.
He dashed into the porch and began to hammer on the door.
Du dämlicher Trottel! Du behämmerter Holzkopf!
You stupid twit! You ninny-hammered log-head!
»Wir haben es auch ordentlich behämmert«, sagte Kirk. »Geschieht ihnen recht …«
"We gave them a good hammering," Kirk said. "They deserved it--"
Hätte er nicht durch die Tür gehen können? Die funktioniert wunderbar, und dieses behämmerte Brimborium hätte er dann draußen abziehen können, ohne irgendwelche Häuser zu beschädigen.
Could he not go out the door, the perfectly good door, and do the whole hammered rigmarole outside without causing any property damage?
Die Sporen des Hahns wirbelten flinker als die Füße eines Tänzers durch die Luft, und mit dem Schnabel hackte er nach jenen großen runden Augen, wie der Specht den Baumstamm behämmert.
The cock's spurs shuffled faster than the feet of any dancer, and his bill struck for those round and shining eyes as the bill of a woodpecker hammers the trunk of a tree.
Sie haben dich glauben lassen, du hättest Macht, dein Hirn haben sie über Ka-sernenlautsprecher behämmert, sie gaben dir Befehle im Namen des Vaterlands und haben dir so dein Quantum Schuld verpaßt, damit du dir nicht die Hände in Unschuld waschen kannst, sondern für immer mit blutigen Fesseln gebunden bist. Armer Ranquileo.
They made you believe you had power; they hammered at your brain over the barracks loudspeakers; they commanded you in the name of your country; and they gave you your share of guilt so you could not wash your hands of it but would be forever bound by ties of blood. Poor Ranquileo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test