Translation for "beherbergt" to english
Translation examples
verb
Welche Informationen beherbergte es?
What information did it harbour?
Finnland beherbergt britischen Spion.
Finland harbours British spy.
Landstreicher, Bettler, Diebe und Räuber beherbergte er.
he harboured vagrants, beggars, thieves and robbers.
Für ihn stand zweifelsfrei fest, dass Armstrong den Fremden beherbergte.
Suddenly, with no possibility of doubt, he knew that Armstrong was harbouring the alien.
Er starrte auf das Schachbrett, wo jede Figur einen Geist auf seinem Quadrat beherbergte.
He stared at the chessboard, where every piece harboured a ghost within its square.
Und später wurden dein Weib und deine Tochter hier in gutem Willen beherbergt;
And afterwards thy wife and thy daughter were harboured here with honour and goodwill;
In seinen Augen war die Natur eine Bestie, die ihren eigenen Nachwuchs auffraß, ohne sich um das Los der Wesen zu kümmern, die sie beherbergte.
To him, nature was a merciless beast that fed on its young without caring about the fate of the beings it harboured.
aber schließlich war an einem Ort, der bewaffnete Männer in Nonnenkleidung beherbergte, ein Aufblitzen der holden Vernunft zweifellos so selten wie gefiederte Frösche.
but then in a place that harboured armed men dressed as nuns a glimpse of sweet reason was doubtless as rare as feathered frogs.
Wir Kinder freuten uns, einen gesuchten Terroristen beherbergt und ihm die Ovomaltine weggegessen zu haben, wir dachten, Wolfurt sei das geheime Zentrum der RAF.
We children were pleased to have harboured a wanted terrorist and to have eaten up his Ovaltine. We thought Wolfurt was the secret centre of the RAF.
Die Erdgeschosse der verfallenden Häuser beherbergten manchmal kleine Läden mit schmutzigen Schildern, und ich bemerkte, während wir vorbeiknatterten, ein oder zwei parkende Lastwagen.
The lower floors of the crumbling houses sometimes harboured small shops with dingy signs, and I noticed a parked truck or two as we rattled along.
verb
Dieser beherbergte einen Mujhar.
This one housed a Mujhar.
Sie beherbergt doch nur die Dämonen, mehr nicht.
It houses demons, nothing more.
Der Käfig beherbergte ein Tier – ihn.
The cage did house a beast—him.
Oder haben euch die Adler in ihren Horsten beherbergt?
Or did the Eagles house you in their eyries?
Das Dorf beherbergte nur ein paar Familien.
The village housed only a handful of families.
Vor uns ragte das Gebäude auf, das den Gerichtssaal beherbergte.
Ahead of us, the building that housed the courtroom loomed.
Eine zweite beherbergte die Lieblingspferde des Mujhar.
a second block housed the Mujhar's favorite mounts.
Jefe beherbergte seine Hermanos herdenartig.
Jefe housed his hermanos herd-style.
Irgendein Haus mußte ihn beherbergt haben.
Some house somewhere must have sheltered him.
Grand Hotels, die nie einen Juden beherbergten.
Grand hotels that never housed a Jew.
verb
»Hier wurden Verbrecher beherbergt
“It has harbored criminals.”
Aber die Wohnung beherbergte eine Fantasie.
The apartment, however, harbored a fantasy.
Dies war eine überfüllte Welt, die unzählige Glaubensrichtungen beherbergte.
this was a crowded world, harboring many beliefs.
Dein guter Freund Kamal beherbergt einen Killer bei sich.
Kamal, your pal, is harboring a terrorist.
Was war wohl die Strafe dafür, dass man eine Illegale beherbergte?
what was the punishment for harboring an illegal?
Die verrückte Insel beherbergte mehr als diese grotesken Bestien.
The mad island harbored something more than aberrant beasts.
Ihr habt nicht nur einen Dämon beherbergt, sondern auch noch versucht, diesen Umstand zu verbergen.
Not only are you harboring a demon, but you attempted to conceal the fact.
Ethan hätte nicht gewagt zuzugeben, dass er Viren beherbergte.
Ethan wouldn't have dared admit to harboring viruses.
Es beherbergte eine große Kolonie kleiner, schwarz-orangefarbener Käfer.
It harbored a large population of small black-and-orange beetles.
»Eure geächteten Freunde, diejenigen, die Ihr auf Ravenskeep beherbergt habt.«
“Your fellow outlaws, the ones you have been harboring at Ravenskeep.”
verb
Was statistisch nicht signifikant ist für ein Hotel, das so viele Gäste beherbergt wie die Lodge, wenn man den Gästebüchern Glauben schenkt.
Not statistically significant for a hotel with as many people passing through as The Lodge can claim, according to the books.
Wenn ich recht informiert bin, hat Mrs. Pride schon früher Angehörige der Polizei beherbergt. Kennen Sie es?
I understand Mrs. Pride had lodged police personnel before. Do you know it." "Yes,"
Die Reisenden wurden von den betuchten Familien beherbergt, in deren Häusern es nie an Essen und Schlafplätzen für jene mangelte, die um Aufnahme baten.
Travelers took lodging in the homes of wealthy citizens, where there was always food and a bed to welcome anyone in need of hospitality.
Alle fünf erklärten dem Beamten der Paßkontrolle, sie hätten vor, Wildschweine und Hirsche zu jagen und in dem berühmten Jagdhaus Karadjordjevo zu wohnen, einer umgebauten Festung an der Donau, die von wohlhabenden Westlern geschätzt wurde und auch einmal den amerikanischen Vizepräsidenten George Bush beherbergt hatte.
All told the interviewing visa officers they had come to hunt boar and stag from the famous Karadjordjevo hunting lodge, a converted fortress on the Danube much favored by wealthy Westerners.
Die Bar heißt deswegen Compasses, weil vor etwa hundert Jahren, ehe das Alhambra in den ersten Wolkenkratzer von San Judas verwandelt wurde, unsere jetzige Oase ein Raum im vierten Stock des alten Filmpalastes war, der die Freimaurerloge beherbergte.
The bar is called The Compasses because about a hundred years ago, before they turned the Alhambra into the first skyscraper in San Judas, the site of our contemporary oasis had been a fourth-floor room in the old Alhambra Theatre that the Masons had used as a meeting lodge.
verb
Man müßte schon sehr dumm oder sehr unschuldig sein, um sich zu entspannen, wenn man einen Hatani unter seinem Dach beherbergt.
It would take a very stupid person or a very innocent one to relax with a hatani under his roof.
Jetzt beherbergte er ein Paar Spiralrampen, die Wagen und andere Fahrzeuge in das Loch hinunter und aus ihm hinauf beförderten.
it had become the housing for a pair of spiralling ramps taking cars and other vehicles down into and up out of the Hole.
Es gab noch mehr davon in der Stadt, die ihr zwar aufgefallen waren, deren ursprünglichen Zweck sie jedoch nicht verstanden hatte, da sie alle Läden und Büros beherbergten.
There were others in the town whose shape she’d clocked without really taking in what they were as they’d long ago been converted to shops and other businesses that disguised their original purpose.
„Ja", antwortete Ordo. „Ich hab's Niner erzählt." „Und wie hat Darman es aufgenommen, als du ihm erzählt hast, dass Kal flüchtige Jedi auf Kyrimorut beherbergt?"
"Yes," Ordo said. "I told Niner." "And how did Dar take it when you told him Kal had refugee Jedi at Kyrimorut?"
Sie musterte mich von Kopf bis Fuß, offenbar, ohne sich über meine Anwesenheit zu wundern, sie hatte sich längst mit der unheilbaren Gastfreundschaft ihres Mannes abgefunden, der jeden beherbergte, welcher seiner Hilfe zu bedürfen schien.
She looked me up and down, seemingly not surprised to see me; she had long ago resigned herself to accepting the incurable hospitality of a husband who was apt to take in anyone with a look of need.
Die Pension Tillessen befand sich im Eckhaus Nr. 17, doch mit ihren geschlossenen Rolladen, bedeckt mit Parteiplakaten und KPD-Schmierereien, sah sie nicht so aus, als habe sie seit der Bismarckzeit Gäste beherbergt.
Pension Tillessen occupied the corner of Number 17, but with its closed shutters pasted over with Party posters and K P D graffiti, it didn’t look as though it had been taking guests since Bismarck grew his first moustache.
»Wie lange hat es gedauert, das alles hier aufzubauen?« Sie sah sich in dem angenehm sanft beleuchteten Garten um und spähte zu den mit Türmchen und Kuppeln besetzten Palästen hinüber, die Hafiz’ Hauptresidenz und einige der Hotels und Bürogebäude beherbergten.
“How long did it take you to build this installment, anyway?” Her eyes took in the gently lit garden with its fountains and mountainous background, the spired and domed palaces that formed Hafiz’s chief residence and several of the hotels and office buildings besides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test