Translation for "beglückwünschte" to english
Beglückwünschte
verb
Translation examples
»Ich habe Sie zu Ihrer Auszeichnung beglückwünscht
‘I was congratulating you on your award.’
Sie beglückwünscht sich selbst zu ihrer Wortgewalt.
She congratulates herself on her near fluency.
Man umarmte und beglückwünschte sich. Dann war es vorbei.
There were embraces and congratulations. It was over.
Skagra beglückwünschte sich selbst, weil er das nicht getan hatte.
Skagra congratulated himself on not doing this.
Seid beglückwünscht, edle Ritter.
Congratulations, Sir Knights,
Klearchos hatte sie zu ihrer Form beglückwünscht.
Clearchus had congratulated them on their form.
Und er hatte sich beglückwünscht, sein Ziel erreicht zu haben.
He had congratulated himself on achieving it.
Ich habe ihn zu seiner Ratsberufung beglückwünscht.
I felicitated him on his council appointment.
Dann hievten zwei Gefolgsleute, die zu diesem Zweck dort postiert worden waren, U Po Kyin aufrecht, und er watschelte zur Bühne, verbeugte sich so tief, wie es ihm sein Bauch gestattete, und wurde ordnungsgemäß ausgezeichnet und beglückwünscht, während Ma Kin und andere Anhängerinnen wild klatschten und ihre Schals von der Galerie schwenkten.
Then two henchmen, placed there for the purpose hoisted U Po Kyin upright, and he waddled to the platform, bowed as low as his belly would permit, and was duly decorated and felicitated, while Ma Kin and other supporters clapped wildly and fluttered their scarves from the gallery.
– er stelle sich ferner vor, auch Obadiah habe seine Geschichte erzählt, und er verleihe diesem so klügliche Blicke scheinbarer Theilnahme, wie er es für das Geeignetste hält, um den Gegensatz der zwei Figuren, wie sie so nebeneinanderstehen, gehörig hervorzuheben. – Er denke sich, daß mein Vater die Treppe hinaufgegangen ist, um nach meiner Mutter zu sehen; und um das Werk seiner Phantasie zu vollenden, – denke er sich den Doctor jetzt gewaschen – abgerieben, bedauert, – beglückwünscht – in ein Paar von Obadiah's Hausschuhe geschlüpft und der Thüre zugehend, um in Action zu treten. Gemach! – gemach, guter Dr. Slop!
–– and in what words, and with what aggravations his fancy chooses: – Let him suppose, that Obadiah has told his tale also, and with such rueful looks of affected concern, as he thinks will best contrast the two figures as they stand by each other: – Let him imagine, that my father has stepp'd up stairs to see my mother: – And, to conclude this work of imagination, – let him imagine the doctor wash'd, –– rubb'd down, –– condoled with, – felicitated, – got into a pair of Obadiah's pumps, stepping forwards towards the door, upon the very point of entering upon action. Truce! – truce, good Dr. Slop!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test